Telegram Group & Telegram Channel
Тютчев и вселенскость русской литературы и культуры

Поэты обратились к переводу в эпоху романтизма, так как в них проснулась тоска по мировой культуре. До того лишь отдельные мудрецы, вроде Эразма Роттердамского, смотрели на культуру как на универсальный процесс, к которому отнесено всё человечество. Таким был и взгляд эллинистического мира. Средневековый же подход к культуре был сходен с тем, как на это смотрят в современной РПЦ: Никаких других культур кроме культуры нашей страны нам не надобно! Наше – лучшее! И т. д.). Но это, повторимся, средневековый подход, а подлинно христианский взгляд заключается в том, что к высотам культуры относится всё, чего только коснулся Дух Святой, и национальные особенности тут не играют никакой роли, потому что действие Духа совершается не в границах того или иного государства, но для всего человечества, а наследником этих сокровищ является всякий, кому драгоценна истина.

Фёдор Тютчев писал об этом, что лишь по мере обретения этой всемирности русская культура будет иметь значение, какое в его ΧΙΧ столетии уже имеет Германия именно потому, что труды её творцов существуют для всего мира и не замкнуты в границах Германии.

Мало кто знает, что Тютчев за два месяца до смерти святого Филарета Московского присутствовал на праздновании 50-летнего архиерейского служения московского митрополита. Тютчев был не религиозным человеком. Даже через поэзию он не увидел красоту Церкви, но сумел разглядеть красоту святого...

Тютчев ‒ человек, которому всегда больно, и поэзия не в силах исцелить эту боль, как и любовь к женщинам, потому что великий человек ощущает недостаточность всего без высшего начала. Он как-то жаловался: «Нет дня чтоб душа не ныла» Это постоянная боль как рефрен жизни.

Артём Перлик

Читать полностью на портале "Христианская Россия":

https://br/christrussia.com.ru/tyutchev-i-vselenskost-russkoj-literatury-i-kultury/



group-telegram.com/christrussia/1736
Create:
Last Update:

Тютчев и вселенскость русской литературы и культуры

Поэты обратились к переводу в эпоху романтизма, так как в них проснулась тоска по мировой культуре. До того лишь отдельные мудрецы, вроде Эразма Роттердамского, смотрели на культуру как на универсальный процесс, к которому отнесено всё человечество. Таким был и взгляд эллинистического мира. Средневековый же подход к культуре был сходен с тем, как на это смотрят в современной РПЦ: Никаких других культур кроме культуры нашей страны нам не надобно! Наше – лучшее! И т. д.). Но это, повторимся, средневековый подход, а подлинно христианский взгляд заключается в том, что к высотам культуры относится всё, чего только коснулся Дух Святой, и национальные особенности тут не играют никакой роли, потому что действие Духа совершается не в границах того или иного государства, но для всего человечества, а наследником этих сокровищ является всякий, кому драгоценна истина.

Фёдор Тютчев писал об этом, что лишь по мере обретения этой всемирности русская культура будет иметь значение, какое в его ΧΙΧ столетии уже имеет Германия именно потому, что труды её творцов существуют для всего мира и не замкнуты в границах Германии.

Мало кто знает, что Тютчев за два месяца до смерти святого Филарета Московского присутствовал на праздновании 50-летнего архиерейского служения московского митрополита. Тютчев был не религиозным человеком. Даже через поэзию он не увидел красоту Церкви, но сумел разглядеть красоту святого...

Тютчев ‒ человек, которому всегда больно, и поэзия не в силах исцелить эту боль, как и любовь к женщинам, потому что великий человек ощущает недостаточность всего без высшего начала. Он как-то жаловался: «Нет дня чтоб душа не ныла» Это постоянная боль как рефрен жизни.

Артём Перлик

Читать полностью на портале "Христианская Россия":

https://br/christrussia.com.ru/tyutchev-i-vselenskost-russkoj-literatury-i-kultury/

BY Христианская Россия




Share with your friend now:
group-telegram.com/christrussia/1736

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website.
from br


Telegram Христианская Россия
FROM American