В мире не так много стран, название которых совпадает с названием их столицы. Зато сразу несколько из них - арабоязычные! Переводим названия столиц Туниса, Алжира, Джибути и Кувейта.
🏝Алжир [аль-джазаир]: Город был основан в Х веке и своим названием обязан некогда расположенным у алжирского побережья островам (в ХVI веке они слились с материком). В переводе с арабского «джазира» - это остров, а «джазаир» - острова.
🐂Тунис [ту́нис]: Название город получил в честь богини Танит. Она традиционно изображалась в виде женщины верхом на быке (кстати, именно для того, чтобы создать связь с этой богиней некоторые берберские племена рисовали на лицах своих девушек татуировки).
🌙Джибути [аль-джибути]: Точная этимология неизвестна, но можно выделить следующие варианты: слово имеет значение «Земля Тота» или «Техути» (это египетский бог Луны), а может быть связано с особенностями ландшафта. Тогда перевести слово можно как «возвышенность» или «плита».
🇸🇦Эль-Кувейт [эль-куэйт]: название происходит от арабского «городок» или «крепость». Для меня большая загадка, почему в русском языке закрепился именно вариант с артиклем. Алжир мы как Аль-Алжир не переводим. #этимология #перевод #арабы
В мире не так много стран, название которых совпадает с названием их столицы. Зато сразу несколько из них - арабоязычные! Переводим названия столиц Туниса, Алжира, Джибути и Кувейта.
🏝Алжир [аль-джазаир]: Город был основан в Х веке и своим названием обязан некогда расположенным у алжирского побережья островам (в ХVI веке они слились с материком). В переводе с арабского «джазира» - это остров, а «джазаир» - острова.
🐂Тунис [ту́нис]: Название город получил в честь богини Танит. Она традиционно изображалась в виде женщины верхом на быке (кстати, именно для того, чтобы создать связь с этой богиней некоторые берберские племена рисовали на лицах своих девушек татуировки).
🌙Джибути [аль-джибути]: Точная этимология неизвестна, но можно выделить следующие варианты: слово имеет значение «Земля Тота» или «Техути» (это египетский бог Луны), а может быть связано с особенностями ландшафта. Тогда перевести слово можно как «возвышенность» или «плита».
🇸🇦Эль-Кувейт [эль-куэйт]: название происходит от арабского «городок» или «крепость». Для меня большая загадка, почему в русском языке закрепился именно вариант с артиклем. Алжир мы как Аль-Алжир не переводим. #этимология #перевод #арабы
DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from br