Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/espalingo/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
🇪🇸 Испанский с Анастасией | Espalingo 🇪🇸 | Telegram Webview: espalingo/2074 -
Telegram Group & Telegram Channel
🎧 О наболевшем, по шагам: как прокачать АУДИРОВАНИЕ

Чтобы вы могли провести выходные с пользой, а не просто включили очередной голливудский фильм, предлагаю посмотреть что-нибудь на испанском. И желательно так, чтобы был толк для этого самого испанского.

Итак, что делать, если "испанцы слишком быстро говорят", "смотрю на скорости 0,5 и всё равно ничего не понимаю" или "кто придумал андалусийский акцент 🤯":

1. ¿Нужно ли лечить? Посмотрите любое короткое видео в Ютьюбе по близкой вам теме (2-5 минут) и постарайтесь его пересказать. Если в процессе вы осознали, что поняли хотя бы половину, поздравляю, вы на правильном пути, лечить ничего не нужно, продолжайте делать то, что делали. Если поняли мало, см. пункт 2. ⬇️

2. ¿Что лечим? Нужно понять, в чём именно проблема. Возможные варианты:

a) у вас пока в целом низкий уровень языка (А0-А2), не хватает лексики и грамматики, чтобы более-менее понимать даже письменные тексты ➡️ активно качаем уровень (но не забываем слушать и смотреть с первых уроков; сначала подойдут аудио к испанским учебникам, учебные сериалы или вручную отобранные вашим преподавателем фрагменты аутентики, которые вам по зубам);

b) у вас А2-В1+, лексики и грамматики уже достаточно, но вы ничего не слушаете и не смотрите совсем либо только адаптированные материалы из пункта а) ➡️ начинайте смотреть неадаптированную аутентику (лучше всего подойдут испанские сериалы про эпоху начала 20 века, там речь без сленга и медленнее по темпу);

с) у вас хороший уровень, но вы всё равно ничего не смотрите ➡️ начинайте смотреть неадаптированную аутентику посложнее (сериалы про современность (там сленг), испанское ТВ, видео блогеров и т. д.);

d) вы не владеете испанским произношением [все уровни], соответственно не можете услышать ушами то, чего не знаете и не умеете ртом ➡️ займитесь постановкой произношения, и в качестве "побочного эффекта" это значительно улучшит ваше аудирование.

3. ¿Зачем лечим? Ответьте себе на вопросы: ¿КОГО мне важно понимать соседей-испанцев? молодые они или пожилые? врачей в больнице? героев сериала? смотреть футбольные матчи Барсы против Реала? От этого пляшем при выборе материалов.

4. Доказательные средства. Выделяете время на РЕГУЛЯРНЫЕ занятия АКТИВНЫМ слушанием.

a) Включаете пару минут видео и ставите первую цель: понять общий смысл. Если совсем никак, включите испанские субтитры, но надолго не подсаживайтесь на них, иначе будет сложно слезть, а они дают ушам лишь иллюзию понимания. Затем пересказываете сами себе вслух, что увидели (заодно и говорение подтянем).

b) Когда стало более-менее получаться, переходите к более детальному слушанию. Пытайтесь расслышать и записать каждое слово фразы, при необходимости переслушивайте много раз, подключайте логику + свои знания по фонетике + поиск чего-то похожего в Гугле. ¡Копайте!

5. Альтернативные средства. Работает не так быстро, и тем не менее работает: пассивное слушание. Смотрите фоном испанское ТВ, смотрите сериалы под глажку и готовку, слушайте радио. Спустя несколько недель/месяцев эффект точно будет. Я так прокачала себе сериалами аудирование до уровня С3. 😂

❗️И ещё важный момент. ХВАЛИТЕ себя и отмечайте малейшие достижения: вчера понял 10 секунд только 2 слова, а завтра уже 5. При должной работе прогресс неминуем. 💯

#comprensión_auditiva здесь всё об аудировании + фрагменты видео
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/espalingo/2074
Create:
Last Update:

🎧 О наболевшем, по шагам: как прокачать АУДИРОВАНИЕ

Чтобы вы могли провести выходные с пользой, а не просто включили очередной голливудский фильм, предлагаю посмотреть что-нибудь на испанском. И желательно так, чтобы был толк для этого самого испанского.

Итак, что делать, если "испанцы слишком быстро говорят", "смотрю на скорости 0,5 и всё равно ничего не понимаю" или "кто придумал андалусийский акцент 🤯":

1. ¿Нужно ли лечить? Посмотрите любое короткое видео в Ютьюбе по близкой вам теме (2-5 минут) и постарайтесь его пересказать. Если в процессе вы осознали, что поняли хотя бы половину, поздравляю, вы на правильном пути, лечить ничего не нужно, продолжайте делать то, что делали. Если поняли мало, см. пункт 2. ⬇️

2. ¿Что лечим? Нужно понять, в чём именно проблема. Возможные варианты:

a) у вас пока в целом низкий уровень языка (А0-А2), не хватает лексики и грамматики, чтобы более-менее понимать даже письменные тексты ➡️ активно качаем уровень (но не забываем слушать и смотреть с первых уроков; сначала подойдут аудио к испанским учебникам, учебные сериалы или вручную отобранные вашим преподавателем фрагменты аутентики, которые вам по зубам);

b) у вас А2-В1+, лексики и грамматики уже достаточно, но вы ничего не слушаете и не смотрите совсем либо только адаптированные материалы из пункта а) ➡️ начинайте смотреть неадаптированную аутентику (лучше всего подойдут испанские сериалы про эпоху начала 20 века, там речь без сленга и медленнее по темпу);

с) у вас хороший уровень, но вы всё равно ничего не смотрите ➡️ начинайте смотреть неадаптированную аутентику посложнее (сериалы про современность (там сленг), испанское ТВ, видео блогеров и т. д.);

d) вы не владеете испанским произношением [все уровни], соответственно не можете услышать ушами то, чего не знаете и не умеете ртом ➡️ займитесь постановкой произношения, и в качестве "побочного эффекта" это значительно улучшит ваше аудирование.

3. ¿Зачем лечим? Ответьте себе на вопросы: ¿КОГО мне важно понимать соседей-испанцев? молодые они или пожилые? врачей в больнице? героев сериала? смотреть футбольные матчи Барсы против Реала? От этого пляшем при выборе материалов.

4. Доказательные средства. Выделяете время на РЕГУЛЯРНЫЕ занятия АКТИВНЫМ слушанием.

a) Включаете пару минут видео и ставите первую цель: понять общий смысл. Если совсем никак, включите испанские субтитры, но надолго не подсаживайтесь на них, иначе будет сложно слезть, а они дают ушам лишь иллюзию понимания. Затем пересказываете сами себе вслух, что увидели (заодно и говорение подтянем).

b) Когда стало более-менее получаться, переходите к более детальному слушанию. Пытайтесь расслышать и записать каждое слово фразы, при необходимости переслушивайте много раз, подключайте логику + свои знания по фонетике + поиск чего-то похожего в Гугле. ¡Копайте!

5. Альтернативные средства. Работает не так быстро, и тем не менее работает: пассивное слушание. Смотрите фоном испанское ТВ, смотрите сериалы под глажку и готовку, слушайте радио. Спустя несколько недель/месяцев эффект точно будет. Я так прокачала себе сериалами аудирование до уровня С3. 😂

❗️И ещё важный момент. ХВАЛИТЕ себя и отмечайте малейшие достижения: вчера понял 10 секунд только 2 слова, а завтра уже 5. При должной работе прогресс неминуем. 💯

#comprensión_auditiva здесь всё об аудировании + фрагменты видео

BY 🇪🇸 Испанский с Анастасией | Espalingo 🇪🇸


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/espalingo/2074

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from br


Telegram 🇪🇸 Испанский с Анастасией | Espalingo 🇪🇸
FROM American