Telegram Group & Telegram Channel
Прекрасная история. Иванов-фишечник.

В 2000 году капитан 1 ранга ВМС Украины Мирослав Мамчак перевёл текст песни [«Легендарный Севастополь»] на украинский, а в 2001 году украиноязычную версию исполнил заслуженный артист Украины, капитан 1 ранга ВМС Украины Александр Иванов. В тексте в припеве вместо «гордость русских моряков» звучали слова «столица украинских моряков». Иванов заявил в интервью «Севастопольской газете» в 2006 году, что осознанно хотел устроить подобную провокацию.

Песня была написана в 2000 году, впервые прозвучала в 2001-м. Я придумал фишку, чем можно покрепче врезать нашим друзьям-россиянам. Нужна была эта фишка для яблока раздора. И я подумал, что можно перевести на украинский язык песню «Легендарный Севастополь», и предложил это Мирославу Мамчаку.

Как утверждает А. Иванов, после презентации на «Бризе» был огромнейший резонанс:

— Многие возмутились. И по городу понеслось: ах вы ж такие!.. Да еще кто поет, Иванов. Я не остановлюсь, я буду дальше продолжать свою идеологическую работу. Я написал 150 произведений о Военно-Морских силах Украины. Только за последний месяц накатал 35 песен: и музыку, и слова, и сам исполняю.

Я пел эту песню в Киеве, очень хорошо принимали — там никто и не знает о «Легендарном Севастополе». А когда я спел «белокаменная столица украинских моряков», очень аплодировали. Только во время такого же концерта в Одессе меня спросили: «А что, Севастополь — это Украина?»



group-telegram.com/exomni_cast/1378
Create:
Last Update:

Прекрасная история. Иванов-фишечник.

В 2000 году капитан 1 ранга ВМС Украины Мирослав Мамчак перевёл текст песни [«Легендарный Севастополь»] на украинский, а в 2001 году украиноязычную версию исполнил заслуженный артист Украины, капитан 1 ранга ВМС Украины Александр Иванов. В тексте в припеве вместо «гордость русских моряков» звучали слова «столица украинских моряков». Иванов заявил в интервью «Севастопольской газете» в 2006 году, что осознанно хотел устроить подобную провокацию.

Песня была написана в 2000 году, впервые прозвучала в 2001-м. Я придумал фишку, чем можно покрепче врезать нашим друзьям-россиянам. Нужна была эта фишка для яблока раздора. И я подумал, что можно перевести на украинский язык песню «Легендарный Севастополь», и предложил это Мирославу Мамчаку.

Как утверждает А. Иванов, после презентации на «Бризе» был огромнейший резонанс:

— Многие возмутились. И по городу понеслось: ах вы ж такие!.. Да еще кто поет, Иванов. Я не остановлюсь, я буду дальше продолжать свою идеологическую работу. Я написал 150 произведений о Военно-Морских силах Украины. Только за последний месяц накатал 35 песен: и музыку, и слова, и сам исполняю.

Я пел эту песню в Киеве, очень хорошо принимали — там никто и не знает о «Легендарном Севастополе». А когда я спел «белокаменная столица украинских моряков», очень аплодировали. Только во время такого же концерта в Одессе меня спросили: «А что, Севастополь — это Украина?»

BY дугоизлазни акценат




Share with your friend now:
group-telegram.com/exomni_cast/1378

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries.
from br


Telegram дугоизлазни акценат
FROM American