Telegram Group & Telegram Channel
"there were roads runnin aal ways
countless miles of roads
add them together
and they'd stretch to London"


однажды на участке Ликийской тропы мы упёрлись в забор строящегося отеля.

недолго думая, все через него перелезли, вышли с территории через ворота, которые открывались изнутри кнопкой, и потом долго обсуждали будущее этого древнего маршрута невероятной красоты.

я всем рассказывала (хотя никто меня не спрашивал), что в Англии такого бы никогда не случилось, тут ходьба — национальный спорт, а право ходить на природе защищено законом.

без шуток, есть даже специальный термин — "rights of public way", это значит, что определённые маршруты доступны для ходьбы всем и всегда, и таких только в Англии и Уэльсе суммарно больше 22 тысяч километров. если вы фермер и по вашей земле проходит public footpath, вы не можете его перекрыть и запретить людям ходить и наслаждаться природой.

культура ходьбы отражена в огромном количестве путеводителей типа "Epic British Walks" и фильмов на тему, а главное — в сотнях красивых, ухоженных и тщательно размеченных пешеходных и велосипедных маршрутов. вот несколько самых популярных, которые первыми приходят на ум:

The South West Coast Path в Корнуолле (1000 км)
Hadrian's Wall Path вдоль стены (135 км)
the England Coastal Path вдоль восточного берега страны (4300 км)
Coast to Coast Walk, который проходит через Озёрный край (300 км)

это одна из тех немногих частей британской культуры, с которой у меня 100-процентное пересечение, и меня просто приводит в восторг то, что тут природа принадлежит всем.

правда, по сравнению с другими странами, в Англии я хожу относительно мало. почему? ответ на последнем видео (это июль 😅)

а как вы, любите ходить пешком? как у вас в стране с rights of public way?

2/365

⛰️ Переехала. Опять
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/imoved_again/2882
Create:
Last Update:

"there were roads runnin aal ways
countless miles of roads
add them together
and they'd stretch to London"


однажды на участке Ликийской тропы мы упёрлись в забор строящегося отеля.

недолго думая, все через него перелезли, вышли с территории через ворота, которые открывались изнутри кнопкой, и потом долго обсуждали будущее этого древнего маршрута невероятной красоты.

я всем рассказывала (хотя никто меня не спрашивал), что в Англии такого бы никогда не случилось, тут ходьба — национальный спорт, а право ходить на природе защищено законом.

без шуток, есть даже специальный термин — "rights of public way", это значит, что определённые маршруты доступны для ходьбы всем и всегда, и таких только в Англии и Уэльсе суммарно больше 22 тысяч километров. если вы фермер и по вашей земле проходит public footpath, вы не можете его перекрыть и запретить людям ходить и наслаждаться природой.

культура ходьбы отражена в огромном количестве путеводителей типа "Epic British Walks" и фильмов на тему, а главное — в сотнях красивых, ухоженных и тщательно размеченных пешеходных и велосипедных маршрутов. вот несколько самых популярных, которые первыми приходят на ум:

The South West Coast Path в Корнуолле (1000 км)
Hadrian's Wall Path вдоль стены (135 км)
the England Coastal Path вдоль восточного берега страны (4300 км)
Coast to Coast Walk, который проходит через Озёрный край (300 км)

это одна из тех немногих частей британской культуры, с которой у меня 100-процентное пересечение, и меня просто приводит в восторг то, что тут природа принадлежит всем.

правда, по сравнению с другими странами, в Англии я хожу относительно мало. почему? ответ на последнем видео (это июль 😅)

а как вы, любите ходить пешком? как у вас в стране с rights of public way?

2/365

⛰️ Переехала. Опять

BY 🇬🇧 Переехала. Опять








Share with your friend now:
group-telegram.com/imoved_again/2882

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. NEWS In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from br


Telegram 🇬🇧 Переехала. Опять
FROM American