Telegram Group & Telegram Channel
Знаете поговорку «мой дом – моя крепость»?

Оказывается, она существует еще со времен римской республики – et domus sua cuique est tutissimum refugium – «дом каждого человека есть его самое надежное убежище». И это не просто поговорка, а очень даже правовая доктрина, которую мы и сейчас знаем в американском и английском праве как castle law.

Очень обобщенно – castle law – право лица на самооборону вплоть до смертоносной в месте, которое он законно занимает (личное жилище, свой автомобиль) от постороннего человека без последующего обвинения за такую самооборону.

Проще говоря, если в ваш дом посреди ночь вломился грабитель с ножом, а вы застрелили его из дробовика – вас не посадят.

Штука эта из витающего в воздухе принципа стала законом с подачи юриста сэра Эдварда Коука в его «Институтах законов Англии» 1628 года. Сам сэр Коук сформулировал доктрину после дела, которое рассматривалось в 1604 году, когда Коук был генеральным прокурором Англии (назову это так) – Semaynes’s Case.

Суть: некие Грешем и Берисфорд совместно арендовали дом в Лондоне. Берисфорд задолжал некоему Семайну крупную сумму и умер. Семайн обратился к приставам, которые наложили арест на имущество Берисфорда, находящееся в доме. Проживающий в доме Грешем дал ломящемуся шерифу агрессивный от ворот поворот со словами, что его не касаются чужие долги и он не намерен пускать в свой дом кого бы то ни было без своего желания. Тогда кредитор Семайн обратился в суд с иском к Грешему о возмещении убытков, вызванных невозможностью попасть в дом с имуществом его должника.

Мнения судей разделились буквально 50 на 50. Кто-то говорил, что шериф вправе вломиться в дом и забрать имущество, кто-то настаивал, что нет. В итоге Суд королевской скамьи вынес решение не в пользу Семайна с несколькими аргументами:

1. Каждый англичанин вправе защищать свой дом от агрессивного вторжения.
2. Шериф вправе войти в чужой дом во исполнение приказа короля, если дверь открыта.
3. Привилегия домовладельца не должна распространяться на чужое имущество.
4. За сим, шериф может получить право доступа к имуществу должника только после запроса разрешения хозяина на вход, пояснив причину визита.

Сам Коук назвал этот принцип “knock-and-announce” (постучись-и-назовись), уточнив, что the house of every one is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence, as for his repose (дом каждого человека является для него личным замком и крепостью, как для защиты от насилия и обид, так и для его спокойствия).

Метью Генри, библейский комментатор и священник 18 века, писал, что в Ветхом завете запрет на убийство имеет исключение – самооборона дома. "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the thief owes no blood-debt to the home-defender; but if the thief lives, he owes a blood-debt to the home-defender and must make restitution. «Если вора застали за взломом и ударили так, что он умер, то вор не обязан кровью защитнику дома; если же вор остался жив, то он обязан кровью защитнику дома и должен возместить ущерб". То же самое castle law и есть.



group-telegram.com/lawlyrics/758
Create:
Last Update:

Знаете поговорку «мой дом – моя крепость»?

Оказывается, она существует еще со времен римской республики – et domus sua cuique est tutissimum refugium – «дом каждого человека есть его самое надежное убежище». И это не просто поговорка, а очень даже правовая доктрина, которую мы и сейчас знаем в американском и английском праве как castle law.

Очень обобщенно – castle law – право лица на самооборону вплоть до смертоносной в месте, которое он законно занимает (личное жилище, свой автомобиль) от постороннего человека без последующего обвинения за такую самооборону.

Проще говоря, если в ваш дом посреди ночь вломился грабитель с ножом, а вы застрелили его из дробовика – вас не посадят.

Штука эта из витающего в воздухе принципа стала законом с подачи юриста сэра Эдварда Коука в его «Институтах законов Англии» 1628 года. Сам сэр Коук сформулировал доктрину после дела, которое рассматривалось в 1604 году, когда Коук был генеральным прокурором Англии (назову это так) – Semaynes’s Case.

Суть: некие Грешем и Берисфорд совместно арендовали дом в Лондоне. Берисфорд задолжал некоему Семайну крупную сумму и умер. Семайн обратился к приставам, которые наложили арест на имущество Берисфорда, находящееся в доме. Проживающий в доме Грешем дал ломящемуся шерифу агрессивный от ворот поворот со словами, что его не касаются чужие долги и он не намерен пускать в свой дом кого бы то ни было без своего желания. Тогда кредитор Семайн обратился в суд с иском к Грешему о возмещении убытков, вызванных невозможностью попасть в дом с имуществом его должника.

Мнения судей разделились буквально 50 на 50. Кто-то говорил, что шериф вправе вломиться в дом и забрать имущество, кто-то настаивал, что нет. В итоге Суд королевской скамьи вынес решение не в пользу Семайна с несколькими аргументами:

1. Каждый англичанин вправе защищать свой дом от агрессивного вторжения.
2. Шериф вправе войти в чужой дом во исполнение приказа короля, если дверь открыта.
3. Привилегия домовладельца не должна распространяться на чужое имущество.
4. За сим, шериф может получить право доступа к имуществу должника только после запроса разрешения хозяина на вход, пояснив причину визита.

Сам Коук назвал этот принцип “knock-and-announce” (постучись-и-назовись), уточнив, что the house of every one is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence, as for his repose (дом каждого человека является для него личным замком и крепостью, как для защиты от насилия и обид, так и для его спокойствия).

Метью Генри, библейский комментатор и священник 18 века, писал, что в Ветхом завете запрет на убийство имеет исключение – самооборона дома. "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the thief owes no blood-debt to the home-defender; but if the thief lives, he owes a blood-debt to the home-defender and must make restitution. «Если вора застали за взломом и ударили так, что он умер, то вор не обязан кровью защитнику дома; если же вор остался жив, то он обязан кровью защитнику дома и должен возместить ущерб". То же самое castle law и есть.

BY Юрлирика


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lawlyrics/758

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market.
from br


Telegram Юрлирика
FROM American