Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/lingvafestivalo_moskvo/-1034-1035-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Московский международный фестиваль языков | Telegram Webview: lingvafestivalo_moskvo/1034 -
Telegram Group & Telegram Channel
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Особенности перевода стихотворений. На материале известных переводов и моих собственных

Дмитрий Умеров


Учитель иностранных языков в МОУ Раменской СОШ №35 "Вектор успеха", выпускник магистратуры МПГУ по специальности "Педагогический дизайнер", переводчик, писатель. Активный участник мероприятий в Goethe Institut и в Uniwersytet Śląski w Katowicach. Член Белоозёрского литературного объединения "Вертикаль".


Многие изучающие иностранные языки пытаются переводить стихотворения с русского языка на другие языки и наоборот. Традиционное обучение, которое ставит аспекты языка в жёсткие рамки не позволяет переводить стихотворения, применяя творческие подходы. На примере своих переводов я покажу, как стилистика языка влияет на его аспекты. В примерах также будут переводы английских песен на немецкий язык в исполнении чешского певца Карла Готта.



group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/1034
Create:
Last Update:

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Особенности перевода стихотворений. На материале известных переводов и моих собственных

Дмитрий Умеров


Учитель иностранных языков в МОУ Раменской СОШ №35 "Вектор успеха", выпускник магистратуры МПГУ по специальности "Педагогический дизайнер", переводчик, писатель. Активный участник мероприятий в Goethe Institut и в Uniwersytet Śląski w Katowicach. Член Белоозёрского литературного объединения "Вертикаль".


Многие изучающие иностранные языки пытаются переводить стихотворения с русского языка на другие языки и наоборот. Традиционное обучение, которое ставит аспекты языка в жёсткие рамки не позволяет переводить стихотворения, применяя творческие подходы. На примере своих переводов я покажу, как стилистика языка влияет на его аспекты. В примерах также будут переводы английских песен на немецкий язык в исполнении чешского певца Карла Готта.

BY Московский международный фестиваль языков





Share with your friend now:
group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/1034

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country.
from br


Telegram Московский международный фестиваль языков
FROM American