"Вместо разговоров с таксистами — беседы вполголоса в вагонах. Не споры — беседы. Случайным образом соседка в «Сапсане» оказывается прилежной зрительницей ютьюба и потому может быть искренней в разговоре. Крупная современная компания, с самого начала своего существования работавшая с европейскими контрагентами. Коллеги едут на выездное совещание из Москвы в Питер. Почти все в компании, с тихим ужасом признается она, в том числе те, кто стажировался в Европе, за войну. В логике: «Мы не можем быть плохими». Сколько раз это проговорено в случайных диалогах и уж тем более на групповых дискуссиях (они же фокус-группы) социологов. Сколько раз после этого приходилось хвататься за голову от отчаяния, потому что против этих бесконечных «на нас напали» и «выходит, «дед» был прав — нас теперь бомбят», нет никаких аргументов, их просто не слышат и, главное, не хотят слышать.
Другая поездка в том же поезде. Однополая, как принято теперь шутить, семья — бабушка, мама, дочь. Объявления делаются по старинке на русском и английском (в конце концов попадаются гости из «дружественных» стран, китайцы или арабы, обозревающие красоты Петербурга и Москвы). Мама — вполне серьезно: «Что это они делают объявления на английском, надо — на китайском»."
"Вместо разговоров с таксистами — беседы вполголоса в вагонах. Не споры — беседы. Случайным образом соседка в «Сапсане» оказывается прилежной зрительницей ютьюба и потому может быть искренней в разговоре. Крупная современная компания, с самого начала своего существования работавшая с европейскими контрагентами. Коллеги едут на выездное совещание из Москвы в Питер. Почти все в компании, с тихим ужасом признается она, в том числе те, кто стажировался в Европе, за войну. В логике: «Мы не можем быть плохими». Сколько раз это проговорено в случайных диалогах и уж тем более на групповых дискуссиях (они же фокус-группы) социологов. Сколько раз после этого приходилось хвататься за голову от отчаяния, потому что против этих бесконечных «на нас напали» и «выходит, «дед» был прав — нас теперь бомбят», нет никаких аргументов, их просто не слышат и, главное, не хотят слышать.
Другая поездка в том же поезде. Однополая, как принято теперь шутить, семья — бабушка, мама, дочь. Объявления делаются по старинке на русском и английском (в конце концов попадаются гости из «дружественных» стран, китайцы или арабы, обозревающие красоты Петербурга и Москвы). Мама — вполне серьезно: «Что это они делают объявления на английском, надо — на китайском»."
Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred."
from br