Парламент Грузии выбрал президентом бывшего футболиста Михаила Кавелашвили. Он был единственным кандидатом
За Кавелашвили отдали голоса 224 выборщика, сообщил ЦИК Грузии. Для победы единственному кандидату необходимо было 200 голосов. Это были первые непрямые выборы президента в истории Грузии.
Михаил Кавелашвили — чемпион России и шестикратный чемпион Грузии по футболу; с 2016 года он был депутатом парламента от «Грузинской мечты», а в 2022 возглавил «отделившуюся» от правящей партию «Сила народа». Именно депутаты от этой партии инициировали рассмотрение грузинского закона об «иноагентах». В новый созыв парламента Кавелашвили и его соратники прошли по спискам «Грузинской мечты». Кавелашвили известен своей антизападной риторикой, он также выступает против «пропаганды ЛГБТ».
Во время голосования у парламента проходила акция протеста против назначения Кавелашвили; среди прочего оппозиция критикует избранного президента за отсутствие высшего образования. Также 17-й день в Грузии проходят акции с требованиями возобновить евроинтеграцию и провести новые выборы в парламент.
До этого действующий президент Грузии Саломе Зурабишвили, которая не признает легитимность парламента, заявляла, что не уйдет со своего поста, пока в стране не проведут новые парламентские выборы. При этом правящая партия уже запланировала инаугурацию Михаила Кавелашвили на конец декабря.
Парламент Грузии выбрал президентом бывшего футболиста Михаила Кавелашвили. Он был единственным кандидатом
За Кавелашвили отдали голоса 224 выборщика, сообщил ЦИК Грузии. Для победы единственному кандидату необходимо было 200 голосов. Это были первые непрямые выборы президента в истории Грузии.
Михаил Кавелашвили — чемпион России и шестикратный чемпион Грузии по футболу; с 2016 года он был депутатом парламента от «Грузинской мечты», а в 2022 возглавил «отделившуюся» от правящей партию «Сила народа». Именно депутаты от этой партии инициировали рассмотрение грузинского закона об «иноагентах». В новый созыв парламента Кавелашвили и его соратники прошли по спискам «Грузинской мечты». Кавелашвили известен своей антизападной риторикой, он также выступает против «пропаганды ЛГБТ».
Во время голосования у парламента проходила акция протеста против назначения Кавелашвили; среди прочего оппозиция критикует избранного президента за отсутствие высшего образования. Также 17-й день в Грузии проходят акции с требованиями возобновить евроинтеграцию и провести новые выборы в парламент.
До этого действующий президент Грузии Саломе Зурабишвили, которая не признает легитимность парламента, заявляла, что не уйдет со своего поста, пока в стране не проведут новые парламентские выборы. При этом правящая партия уже запланировала инаугурацию Михаила Кавелашвили на конец декабря.
On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from br