Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Нетленка
INTELLINEWS: Президент Франции Эммануэль Макрон завершил двухдневный визит в Сербию, укрепив франко-сербские отношения посредством ряда стратегических соглашений в области обороны, энергетики, инфраструктуры и технологий. Визит стал второй поездкой Макрона в Сербию за пять лет и второй встречей президента Франции и его сербского коллеги Александра Вучича в этом году. Пара также встречалась в Париже в мае.

Наибольшее внимание СМИ привлекла покупка Сербией 12 истребителей Rafale у французской компании Dassault Aviation за €2,7 млрд. Приобретение, которое готовилось долго, стало крупнейшей военной закупкой Сербии с момента ее отделения от Черногории в 2006 году.

Сделка представляет собой потенциальный отход от традиционной зависимости Сербии от российских оборонных систем. «Выбор Сербией самолетов Rafale — это четкий сигнал о нашем долгосрочном альянсе», — заявил Макрон на пресс-конференции.

Хотя многие интерпретировали сделку как знак поворота Белграда в сторону Запада, другие не так уверены. Чуть больше двух недель назад заместитель премьер-министра Сербии Александр Вулин посетил Москву для серии переговоров на высоком уровне. Вулин стал часто летать в Москву. 10 июня во время предыдущего визита он похвалил Россию как «искреннего друга» и поблагодарил министра иностранных дел России Сергея Лаврова за поддержку Сербии во время спорного голосования в ООН по Сребренице, - отмечает издание.

Политика двух сербских стульев выходит на новый уровень. К анализу русско-сербских отношений можно припомнить и пост про оружейного барона Слободана Тешича, продающего оружие Украине и связанного с Вучичем.

@netlenkanet



group-telegram.com/moscow_laundry/22988
Create:
Last Update:

INTELLINEWS: Президент Франции Эммануэль Макрон завершил двухдневный визит в Сербию, укрепив франко-сербские отношения посредством ряда стратегических соглашений в области обороны, энергетики, инфраструктуры и технологий. Визит стал второй поездкой Макрона в Сербию за пять лет и второй встречей президента Франции и его сербского коллеги Александра Вучича в этом году. Пара также встречалась в Париже в мае.

Наибольшее внимание СМИ привлекла покупка Сербией 12 истребителей Rafale у французской компании Dassault Aviation за €2,7 млрд. Приобретение, которое готовилось долго, стало крупнейшей военной закупкой Сербии с момента ее отделения от Черногории в 2006 году.

Сделка представляет собой потенциальный отход от традиционной зависимости Сербии от российских оборонных систем. «Выбор Сербией самолетов Rafale — это четкий сигнал о нашем долгосрочном альянсе», — заявил Макрон на пресс-конференции.

Хотя многие интерпретировали сделку как знак поворота Белграда в сторону Запада, другие не так уверены. Чуть больше двух недель назад заместитель премьер-министра Сербии Александр Вулин посетил Москву для серии переговоров на высоком уровне. Вулин стал часто летать в Москву. 10 июня во время предыдущего визита он похвалил Россию как «искреннего друга» и поблагодарил министра иностранных дел России Сергея Лаврова за поддержку Сербии во время спорного голосования в ООН по Сребренице, - отмечает издание.

Политика двух сербских стульев выходит на новый уровень. К анализу русско-сербских отношений можно припомнить и пост про оружейного барона Слободана Тешича, продающего оружие Украине и связанного с Вучичем.

@netlenkanet

BY Московская прачечная




Share with your friend now:
group-telegram.com/moscow_laundry/22988

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from br


Telegram Московская прачечная
FROM American