Notice: file_put_contents(): Write of 10258 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ) | Telegram Webview: nkonnadm/224 -
Telegram Group & Telegram Channel
Уважаемые коллеги, добрый день!

Перед следующими постами решили привести информацию из Глоссария ICH E9. В дальнейшем мы будем ссылаться на этот пост (и дополнять его).

Ⅰ Первоисточник Surrogate Variable
A variable that provides an indirect measurement of effect in situations where direct measurement of clinical effect is not feasible or practical.
Перевод Суррогатная конечная точка
Переменная, которая позволяет измерить эффект вмешательства непрямым способом в случаях, когда прямое измерение клинического эффекта невозможно или практически нереализуемо.

ⅠⅠ Первоисточник Content Validity
The extent to which a variable (e.g. a rating scale) measures what it is supposed to measure.
Перевод Содержательная валидность
Степень, с которой переменная (например, рейтинговая шкала) измеряет то, что она должна измерять.

ⅠⅠⅠ Первоисточник Inter-Rater Reliability
The property of yielding equivalent results when used by different raters on different occasions.
Перевод Надежность повторной оценки разными экспертами
Свойство получать эквивалентные результаты с привлечением разных экспертов (оценщиков) в разных случаях.

Ⅳ Первоисточник Intra-Rater Reliability
The property of yielding equivalent results when used by the same rater on different occasions.
Перевод Надежность повторной оценки одним экспертом
Свойство получать эквивалентные результаты с привлечением одного и того же эксперта (оценщика) в разных случаях.



group-telegram.com/nkonnadm/224
Create:
Last Update:

Уважаемые коллеги, добрый день!

Перед следующими постами решили привести информацию из Глоссария ICH E9. В дальнейшем мы будем ссылаться на этот пост (и дополнять его).

Ⅰ Первоисточник Surrogate Variable
A variable that provides an indirect measurement of effect in situations where direct measurement of clinical effect is not feasible or practical.
Перевод Суррогатная конечная точка
Переменная, которая позволяет измерить эффект вмешательства непрямым способом в случаях, когда прямое измерение клинического эффекта невозможно или практически нереализуемо.

ⅠⅠ Первоисточник Content Validity
The extent to which a variable (e.g. a rating scale) measures what it is supposed to measure.
Перевод Содержательная валидность
Степень, с которой переменная (например, рейтинговая шкала) измеряет то, что она должна измерять.

ⅠⅠⅠ Первоисточник Inter-Rater Reliability
The property of yielding equivalent results when used by different raters on different occasions.
Перевод Надежность повторной оценки разными экспертами
Свойство получать эквивалентные результаты с привлечением разных экспертов (оценщиков) в разных случаях.

Ⅳ Первоисточник Intra-Rater Reliability
The property of yielding equivalent results when used by the same rater on different occasions.
Перевод Надежность повторной оценки одним экспертом
Свойство получать эквивалентные результаты с привлечением одного и того же эксперта (оценщика) в разных случаях.

BY Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nkonnadm/224

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from br


Telegram Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)
FROM American