Попала тут в руки автобиография Принса «The Beautiful Ones» в издании компании «Бомбора»
И это одна из самых странных книг из жизни поп-звезд. Особенно русское издание.
Прежде чем скончаться, для своей автобиографии Принс успел написать что-то около 26 страниц. В них вошли ранние детские воспоминания, а также обрывочные фиксации карьеры от школьных конкурсов талантов до альбома «Dirty Mind» (1980). Написано это все с теплотой и читается довольно увлекательно. Из интересного: Принс пишет о том, что в 1969 году уговорил отца съездить с ним на «Вудсток» и посмотреть выступления Sly and the Family Stone, Santana и Джими Хендрикса. Однако для книги этого, безусловно, мало.
Поэтому еще 60 с лишним страниц в «The Beautiful Ones» занимает вступление Дэна Пайпенбринга – соавтора автобиографии Принса. В нем он рассказывает о том, как его угораздило получить эту работу в 30 лет, не имея за спиной никаких других литературных публикаций. А также подробно описывает все свои немногочисленные встречи с Принсом и восстановленные по памяти сбивчивые обсуждения того, какую форму могла бы принять автобиография музыканта. Впрочем, и этого для книги недостаточно.
Поэтому оставшиеся двести с лишним страниц в ней занимают постраничные сканы рукописей, которые красивым почерком вывел в тетрадке Принс, архивные детские и тинейджерские фотографии, а также различные клочки бумажек с написанными на них текстами песен. Но и этого для книги маловато, поэтому последняя треть «The Beautiful Ones» – это зачем-то выложенный на четыре полосы пересказ синопсиса кинокартины «Пурпурный дождь» и промо-фотки Принса с цитатами из его журнальных интервью соответствующих лет.
Пролистывая это издание трудно избавиться от ощущения, что объем и ценность того, что имелось для публикации на руках у издательства, по мере продвижения от начала к концу, буквально стачивается на глазах. На какие только ухищрения не пошли издатели для того, чтобы добавить этой книге страниц. Мало того, что тут представлен в виде сканов весь расшифрованный текст, так еще и подписи к многочисленным фотографиям вынесены в справочный аппарат в конце. То есть нельзя было подписать фотографии на тех же страницах, где они размещены – надо было обязательно заставить читателя листать книгу взад-вперед, сверяя изображения и подписи.
Одобрил бы такое Принс? Очень сомневаюсь.
Отдельный кайф – это, конечно же, перевод от печально известного издательства «Бомбора». Чтение книжек, изданных этой компанией – серьезная интеллектуальная задача. Пропуская через себя русский текст, читателю предлагается мысленно обратить его в английский и таким образом понять, что же все-таки имеется в виду. Различный бред, типа, «она двигалась так, что это было самое холодное, что мы когда-либо видели» (где «холодное», как несложно догадаться, должно было означать «крутое») или «проблема заключалась в том, что у меня не было кошки, которая бы боролась за меня» (где «кошка» должна бы означать «чувака», «своего человека») встречается примерно на каждой второй странице. Финальный справочный аппарат с подписями к фотографиям – это вообще триумф редактуры. В нем указаны страницы, которые соответствуют англоязычному изданию, а не русскому – то есть взяли и закинули в автопереводчик весь кусок оригинальной книги и даже номера страниц не перебили на соответствующие.
«Бомбора» очень постаралась добавить этому натянутому и неоднозначному произведению еще больше сюрреализма. Получилось отлично.
На задней стороне автобиографии упоминается, что участие в подготовке ее русскоязычного издания приняло фан-сообщество под названием Russian Purple Family. Любопытно отметить, что среди отечественных поклонников великого музыканта не нашлось тех, кто понимает английский язык.
Попала тут в руки автобиография Принса «The Beautiful Ones» в издании компании «Бомбора»
И это одна из самых странных книг из жизни поп-звезд. Особенно русское издание.
Прежде чем скончаться, для своей автобиографии Принс успел написать что-то около 26 страниц. В них вошли ранние детские воспоминания, а также обрывочные фиксации карьеры от школьных конкурсов талантов до альбома «Dirty Mind» (1980). Написано это все с теплотой и читается довольно увлекательно. Из интересного: Принс пишет о том, что в 1969 году уговорил отца съездить с ним на «Вудсток» и посмотреть выступления Sly and the Family Stone, Santana и Джими Хендрикса. Однако для книги этого, безусловно, мало.
Поэтому еще 60 с лишним страниц в «The Beautiful Ones» занимает вступление Дэна Пайпенбринга – соавтора автобиографии Принса. В нем он рассказывает о том, как его угораздило получить эту работу в 30 лет, не имея за спиной никаких других литературных публикаций. А также подробно описывает все свои немногочисленные встречи с Принсом и восстановленные по памяти сбивчивые обсуждения того, какую форму могла бы принять автобиография музыканта. Впрочем, и этого для книги недостаточно.
Поэтому оставшиеся двести с лишним страниц в ней занимают постраничные сканы рукописей, которые красивым почерком вывел в тетрадке Принс, архивные детские и тинейджерские фотографии, а также различные клочки бумажек с написанными на них текстами песен. Но и этого для книги маловато, поэтому последняя треть «The Beautiful Ones» – это зачем-то выложенный на четыре полосы пересказ синопсиса кинокартины «Пурпурный дождь» и промо-фотки Принса с цитатами из его журнальных интервью соответствующих лет.
Пролистывая это издание трудно избавиться от ощущения, что объем и ценность того, что имелось для публикации на руках у издательства, по мере продвижения от начала к концу, буквально стачивается на глазах. На какие только ухищрения не пошли издатели для того, чтобы добавить этой книге страниц. Мало того, что тут представлен в виде сканов весь расшифрованный текст, так еще и подписи к многочисленным фотографиям вынесены в справочный аппарат в конце. То есть нельзя было подписать фотографии на тех же страницах, где они размещены – надо было обязательно заставить читателя листать книгу взад-вперед, сверяя изображения и подписи.
Одобрил бы такое Принс? Очень сомневаюсь.
Отдельный кайф – это, конечно же, перевод от печально известного издательства «Бомбора». Чтение книжек, изданных этой компанией – серьезная интеллектуальная задача. Пропуская через себя русский текст, читателю предлагается мысленно обратить его в английский и таким образом понять, что же все-таки имеется в виду. Различный бред, типа, «она двигалась так, что это было самое холодное, что мы когда-либо видели» (где «холодное», как несложно догадаться, должно было означать «крутое») или «проблема заключалась в том, что у меня не было кошки, которая бы боролась за меня» (где «кошка» должна бы означать «чувака», «своего человека») встречается примерно на каждой второй странице. Финальный справочный аппарат с подписями к фотографиям – это вообще триумф редактуры. В нем указаны страницы, которые соответствуют англоязычному изданию, а не русскому – то есть взяли и закинули в автопереводчик весь кусок оригинальной книги и даже номера страниц не перебили на соответствующие.
«Бомбора» очень постаралась добавить этому натянутому и неоднозначному произведению еще больше сюрреализма. Получилось отлично.
На задней стороне автобиографии упоминается, что участие в подготовке ее русскоязычного издания приняло фан-сообщество под названием Russian Purple Family. Любопытно отметить, что среди отечественных поклонников великого музыканта не нашлось тех, кто понимает английский язык.
BY Silly Love Songs
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
"The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp.
from br