Telegram Group & Telegram Channel
Какое-то время назад я говорил о классном сборнике рассказов «Опасности курения в постели» Марианы Энрикес, одной из самых знаменитых аргентинских писательниц. Ее книги переведены на многие языки, ее хвалит Стивен Кинг, а в самой Аргентине она такой знаковый персонаж, активно участвующий как в культурной, так и в общественной жизни. Многие ее тексты строятся на том, что она как бы стирает грань между жизнью реальной и жизнью из городских легенд. У нее можно завернуть за угол и наткнуться на какой-нибудь проклятый дом или на ведьму, прикидывающуюся обычной бездомной. Эта повседневность потустороннего – пожалуй, главная особенность ее текстов. Как и то, что она очень хорошо умеет пугать читателя, манипулируя базовыми человеческими страхами.

Под руководством моей преподавательницы мы уже прочитали цикл ее рассказов на испанском. И, к моему удивлению (и, кажется, не только к моему) чтение текстов Энрикес оказалось далеко не таким сложным для меня делом, как еще недавно было чтение двух книг Долорес Рейес. Так что с этой недели мы начинаем читать последний на данный момент роман Энрикес – Nuestra parte de noche («Наша часть ночи»). В принципе, единственное, что меня хоть как-то примиряет с перспективой читать текст длиной в 600 страниц на испанском – то есть текст такой длины, за который я и на русском бы не взялся – то, что мне доставляет удовольствие сама мысль: о, я это понимаю! На чертовом испанском, который я вообще не хотел, не хочу и никогда не буду хотеть учить!! Кажется, терпение и труд все перетрут – единственный работающий в моей жизни девиз.

Ну а так, сюжет в книжке какой-то головокружительный: отец колесит вместе с сыном по Аргентине времен диктатуры, пытаясь разобраться, что случилось с его женой – то ли женщиной, то ли видением ведьмой. Мрачные предсказания, призраки и тайная секта к роману прилагаются.

P.S. И к вопросу о ценах на книжки: роман я купил в переводе на рубли аж за три тысячи. И это, в общем, абсолютно нормальная здесь стоимость – впрочем, после российских цен она все равно меня немного шокирует.



group-telegram.com/vse_propustil/1997
Create:
Last Update:

Какое-то время назад я говорил о классном сборнике рассказов «Опасности курения в постели» Марианы Энрикес, одной из самых знаменитых аргентинских писательниц. Ее книги переведены на многие языки, ее хвалит Стивен Кинг, а в самой Аргентине она такой знаковый персонаж, активно участвующий как в культурной, так и в общественной жизни. Многие ее тексты строятся на том, что она как бы стирает грань между жизнью реальной и жизнью из городских легенд. У нее можно завернуть за угол и наткнуться на какой-нибудь проклятый дом или на ведьму, прикидывающуюся обычной бездомной. Эта повседневность потустороннего – пожалуй, главная особенность ее текстов. Как и то, что она очень хорошо умеет пугать читателя, манипулируя базовыми человеческими страхами.

Под руководством моей преподавательницы мы уже прочитали цикл ее рассказов на испанском. И, к моему удивлению (и, кажется, не только к моему) чтение текстов Энрикес оказалось далеко не таким сложным для меня делом, как еще недавно было чтение двух книг Долорес Рейес. Так что с этой недели мы начинаем читать последний на данный момент роман Энрикес – Nuestra parte de noche («Наша часть ночи»). В принципе, единственное, что меня хоть как-то примиряет с перспективой читать текст длиной в 600 страниц на испанском – то есть текст такой длины, за который я и на русском бы не взялся – то, что мне доставляет удовольствие сама мысль: о, я это понимаю! На чертовом испанском, который я вообще не хотел, не хочу и никогда не буду хотеть учить!! Кажется, терпение и труд все перетрут – единственный работающий в моей жизни девиз.

Ну а так, сюжет в книжке какой-то головокружительный: отец колесит вместе с сыном по Аргентине времен диктатуры, пытаясь разобраться, что случилось с его женой – то ли женщиной, то ли видением ведьмой. Мрачные предсказания, призраки и тайная секта к роману прилагаются.

P.S. И к вопросу о ценах на книжки: роман я купил в переводе на рубли аж за три тысячи. И это, в общем, абсолютно нормальная здесь стоимость – впрочем, после российских цен она все равно меня немного шокирует.

BY Все пропустил




Share with your friend now:
group-telegram.com/vse_propustil/1997

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts.
from br


Telegram Все пропустил
FROM American