Как-то в середине 90-х мы сняли дачу под Прагой – визы были не нужны, дача была дешевле, чем под Москвой, а творог и сметана – просто рай. Дом был обычным чешским кубиком, серым, из двух этажей, наверху жила хозяйка, а мы - внизу, сойдя с ума от количества метров и удобств, прямо над рекой. В первый же день она сошла вниз, прямо к кофе, и объявила, что разводится. Было это на чистом чешском языке, свой школьный русский она позабыла, но мы ее поняли: добры день и есть добрый день, доброе утро и добре рано – очень похожи, а уж мы разводимся – каждый поймет: rozvádíme se. -Да? – воскликнула моя жена на чистом русском и печально покачала головой. Тут я понял, что им нужно поговорить отдельно и пошел пить свой кофе среди чайных роз. -Как хорошо я ее понимаю! – воскликнула жена на следующее утро, - Чешский язык такой простой! Я бы этого не сказал, он у меня сливался в журчащий ручей, и я знал только, что он течет, не разбирая слов. -У нее манжел – таксист! – сообщила жена. - Манжел? –переспросил я, – Муж, что ли? -Ну да, и он достал другою жену. -Другую женщину, так по-чешски? -И не дават пенизы! -И денег не дает? -Ну ладно, я пошла, она сейчас придет. Со второго этажа печально спустилась хозяйка и, обняв чашку кофе, сразу же заметила: «А я-то ему отдала лучшие годы жизни», что звучало примерно так: «А дал сему наилепшие роки своего живота». «Ага, я тоже понимаю по-чешски!» - гордо подумал я. Так и пошло. Утром хозяйка приходила к нам, ей радостно улыбалась моя жена и, пока они кипятили кофе, она узнавала, какую новую линию сопротивления занял таксист. Между тем, мороз крепчал и дело уже дошло до раздела имущества. - Koza! – в сердцах кричала хозяйка. - Козел! – грустно повторяла моя жена. -Idiot! Egoista! -Угу, - кивала моя манжелка, соглашаясь, конечно, что таксист – идиот и эгоист, каких не бывало. И так она заговорила по-чешски. - Můj drahý, означает, конечно, мой дорогой, - Miluji tě, понятно – я тебя люблю, милую и так далее, - Přijď ke mně, – Приди ко мне! – четко и однозначно. Это она выучила уже потом. Таксиста я так и не увидел, и покинул дачу под Прагой, так и не узнав чешского языка. Что бы он мог мне сказать и на каком лексиконе – не имею понятия, но с тех пор я не раз думал о том, как много потерял, как лингвист. Подумать только, как много он мог рассказать мне о своей манжелке и тонкости ее ощущений в лучах заката за кружкой пива! Жена моя легко понимает теперь любой славянский язык, а я по-прежнему перебиваюсь своим английским и вспоминаю, как сиял закат над Влтавой, как чешские люди тихо и беззаветно трудились в своих заградах, то есть, по-нашему, на участках, полных роз и прудиков с каменными лягушками. Я сходил с ума по их тишине и нормальности. Быть тихой страной. Тишайшей, без вывертов и наворотов. Этой моей мечте всего тридцать лет.
Как-то в середине 90-х мы сняли дачу под Прагой – визы были не нужны, дача была дешевле, чем под Москвой, а творог и сметана – просто рай. Дом был обычным чешским кубиком, серым, из двух этажей, наверху жила хозяйка, а мы - внизу, сойдя с ума от количества метров и удобств, прямо над рекой. В первый же день она сошла вниз, прямо к кофе, и объявила, что разводится. Было это на чистом чешском языке, свой школьный русский она позабыла, но мы ее поняли: добры день и есть добрый день, доброе утро и добре рано – очень похожи, а уж мы разводимся – каждый поймет: rozvádíme se. -Да? – воскликнула моя жена на чистом русском и печально покачала головой. Тут я понял, что им нужно поговорить отдельно и пошел пить свой кофе среди чайных роз. -Как хорошо я ее понимаю! – воскликнула жена на следующее утро, - Чешский язык такой простой! Я бы этого не сказал, он у меня сливался в журчащий ручей, и я знал только, что он течет, не разбирая слов. -У нее манжел – таксист! – сообщила жена. - Манжел? –переспросил я, – Муж, что ли? -Ну да, и он достал другою жену. -Другую женщину, так по-чешски? -И не дават пенизы! -И денег не дает? -Ну ладно, я пошла, она сейчас придет. Со второго этажа печально спустилась хозяйка и, обняв чашку кофе, сразу же заметила: «А я-то ему отдала лучшие годы жизни», что звучало примерно так: «А дал сему наилепшие роки своего живота». «Ага, я тоже понимаю по-чешски!» - гордо подумал я. Так и пошло. Утром хозяйка приходила к нам, ей радостно улыбалась моя жена и, пока они кипятили кофе, она узнавала, какую новую линию сопротивления занял таксист. Между тем, мороз крепчал и дело уже дошло до раздела имущества. - Koza! – в сердцах кричала хозяйка. - Козел! – грустно повторяла моя жена. -Idiot! Egoista! -Угу, - кивала моя манжелка, соглашаясь, конечно, что таксист – идиот и эгоист, каких не бывало. И так она заговорила по-чешски. - Můj drahý, означает, конечно, мой дорогой, - Miluji tě, понятно – я тебя люблю, милую и так далее, - Přijď ke mně, – Приди ко мне! – четко и однозначно. Это она выучила уже потом. Таксиста я так и не увидел, и покинул дачу под Прагой, так и не узнав чешского языка. Что бы он мог мне сказать и на каком лексиконе – не имею понятия, но с тех пор я не раз думал о том, как много потерял, как лингвист. Подумать только, как много он мог рассказать мне о своей манжелке и тонкости ее ощущений в лучах заката за кружкой пива! Жена моя легко понимает теперь любой славянский язык, а я по-прежнему перебиваюсь своим английским и вспоминаю, как сиял закат над Влтавой, как чешские люди тихо и беззаветно трудились в своих заградах, то есть, по-нашему, на участках, полных роз и прудиков с каменными лягушками. Я сходил с ума по их тишине и нормальности. Быть тихой страной. Тишайшей, без вывертов и наворотов. Этой моей мечте всего тридцать лет.
BY Яков Миркин
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news.
from br