Telegram Group & Telegram Channel
Не читал, но побуждаю!
Сегодня в Москве стартовала ярмарка ММКЯ. Я не планирую туда наведываться, но знаю, какую книгу купила бы. «Пустые дома» Бренды Наварро от @livebooks В Мексике роман вышел в 2018 году. Писательницу, социолога и экономиста Бренду Наварро в испаноязычной критике сразу же окрестили «смелым и новым голосом мексиканской литературы».
Здесь можно прочесть рецензию мексиканской колумнистки Клаудии Сантос (на испанском)

В центре сюжета – яркое событие. В Мехико похищен мальчик Даниэль. Его семья в ужасе, они бросаются на поиски сына. Но вместе с тем мать ребёнка начинает рефлексировать о своём материнстве. В это время на окраине Мехико другая женщина тоже думает о Даниэле и материнстве, которое казалось ей невозможным.

«Пустые дома» - это высказывание об одиночестве, преодолении мачистского насилия, характерного для Мексики, и роли матери, к которой готова (и которую хочет прожить) не всякая женщина. Сергей писал об этой книге ещё в июле хорошо, что её, наконец-то, издали на русском языке.
Но если вы читаете на испанском, роман «Пустые дома» можно прочесть здесь

Обложка русскоязычного издания больше всего, как видите, похожа не на оригинальную, а на бразильскую. Англоязычная совсем скучная, а вот мексиканская (та, что с кактусом), на мой взгляд, идеальна.

В общем, присмотритесь к этой книге, я её советую не только здесь, но и в Валиной рекомендательной подборке



group-telegram.com/BeAwitness/917
Create:
Last Update:

Не читал, но побуждаю!
Сегодня в Москве стартовала ярмарка ММКЯ. Я не планирую туда наведываться, но знаю, какую книгу купила бы. «Пустые дома» Бренды Наварро от @livebooks В Мексике роман вышел в 2018 году. Писательницу, социолога и экономиста Бренду Наварро в испаноязычной критике сразу же окрестили «смелым и новым голосом мексиканской литературы».
Здесь можно прочесть рецензию мексиканской колумнистки Клаудии Сантос (на испанском)

В центре сюжета – яркое событие. В Мехико похищен мальчик Даниэль. Его семья в ужасе, они бросаются на поиски сына. Но вместе с тем мать ребёнка начинает рефлексировать о своём материнстве. В это время на окраине Мехико другая женщина тоже думает о Даниэле и материнстве, которое казалось ей невозможным.

«Пустые дома» - это высказывание об одиночестве, преодолении мачистского насилия, характерного для Мексики, и роли матери, к которой готова (и которую хочет прожить) не всякая женщина. Сергей писал об этой книге ещё в июле хорошо, что её, наконец-то, издали на русском языке.
Но если вы читаете на испанском, роман «Пустые дома» можно прочесть здесь

Обложка русскоязычного издания больше всего, как видите, похожа не на оригинальную, а на бразильскую. Англоязычная совсем скучная, а вот мексиканская (та, что с кактусом), на мой взгляд, идеальна.

В общем, присмотритесь к этой книге, я её советую не только здесь, но и в Валиной рекомендательной подборке

BY Книжная среда Куплевацкой




Share with your friend now:
group-telegram.com/BeAwitness/917

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives?
from ca


Telegram Книжная среда Куплевацкой
FROM American