Telegram Group & Telegram Channel
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ну вот, вроде уже у всех все выходные прошли, и можно возобновлять посты.

Чтобы не начинать с заумного, давайте про веселые вещи. Тем более, что, наверняка, за выходные наконец-то получилось почитать книги, которые давно хотелось почитать, но не получалось из-за нехватки времени. Кто-то читал что-то научное, кто-то художественное. Ну или пересматривал любимые фильмы и мультики. Быть может в этом списке даже была история Аладдина, который нашел волшебную лампу, потер ее, и вдруг из нее появился джин со словами «слушаю и повинуюсь!». А раз история про волшебную лампу Аладдина — это сюжет из цикла «Тысячи и одной ночи», значит «в оригинале» джинн говорил с Аладдином по-арабски. А как он сказал «слушаюсь и повинуюсь»?

Можно было бы подумать, что он сказал что-то созвучное с «سمعنا وأطعنا» («сами’на ва ата’на», [«слушаемся и повинуемся»]), но этот Коранический сюжет совсем про другое.

На самом деле джинн сказал: *«شبيك لبيك، أنا عبد بين يديك»
(шаббейк ляббейк ана абд бейна йадейк). Звучит красиво, правда?

Фразу «бейна йадейк» знает каждая собака потому что все знают учебник «ал-Арабийа бейна йадейк»— это идиома, которую буквально можно перевести как «между твоими руками», подразумевает фразу «перед тобой».

Ну и «ляббейк» тоже многие знают, потому что эта фраза встречается в крайне популярной мусульманской молитве. И «ляббейк» обычно переводят как «вот я перед Тобой (готовый к услугам и повиновению)» (такой вариант приводит В.Ф. Гиргас в своем "Арабско-русском словаре к Корану и хадисам"). А что такое «шаббейк»? Тут масса вариантов, но чтобы вас не утомлять занудными разговорами на ночь глядя, давайте остановимся на версии, что «шаббейк» имеет смысл только в паре с «ляббейк» выступая в роли «ат-таукида ал-ма’анави» («эмфаза» или что-то вроде «смыслового подтверждения»).

Ну вот, теперь вы знаете как отвечать, когда к вам обращаются с просьбой дорогой вам человек.


_____________________
*Есть вариант чуть более длинный: «شبيك لبيك، أنا عبد من يحمل هذا المصباح بين يديه» «шаббейк ляббейк, ана абд мэн йахмил хаза-л-мисбах бейна йадейх». Как видно, здесь добавляется фраза «[я раб] того, кто держит эту лампу». Этот вариант можно почитать вот здесь.



group-telegram.com/abracadabra_ibnNafis/90
Create:
Last Update:

Ну вот, вроде уже у всех все выходные прошли, и можно возобновлять посты.

Чтобы не начинать с заумного, давайте про веселые вещи. Тем более, что, наверняка, за выходные наконец-то получилось почитать книги, которые давно хотелось почитать, но не получалось из-за нехватки времени. Кто-то читал что-то научное, кто-то художественное. Ну или пересматривал любимые фильмы и мультики. Быть может в этом списке даже была история Аладдина, который нашел волшебную лампу, потер ее, и вдруг из нее появился джин со словами «слушаю и повинуюсь!». А раз история про волшебную лампу Аладдина — это сюжет из цикла «Тысячи и одной ночи», значит «в оригинале» джинн говорил с Аладдином по-арабски. А как он сказал «слушаюсь и повинуюсь»?

Можно было бы подумать, что он сказал что-то созвучное с «سمعنا وأطعنا» («сами’на ва ата’на», [«слушаемся и повинуемся»]), но этот Коранический сюжет совсем про другое.

На самом деле джинн сказал: *«شبيك لبيك، أنا عبد بين يديك»
(шаббейк ляббейк ана абд бейна йадейк). Звучит красиво, правда?

Фразу «бейна йадейк» знает каждая собака потому что все знают учебник «ал-Арабийа бейна йадейк»— это идиома, которую буквально можно перевести как «между твоими руками», подразумевает фразу «перед тобой».

Ну и «ляббейк» тоже многие знают, потому что эта фраза встречается в крайне популярной мусульманской молитве. И «ляббейк» обычно переводят как «вот я перед Тобой (готовый к услугам и повиновению)» (такой вариант приводит В.Ф. Гиргас в своем "Арабско-русском словаре к Корану и хадисам"). А что такое «шаббейк»? Тут масса вариантов, но чтобы вас не утомлять занудными разговорами на ночь глядя, давайте остановимся на версии, что «шаббейк» имеет смысл только в паре с «ляббейк» выступая в роли «ат-таукида ал-ма’анави» («эмфаза» или что-то вроде «смыслового подтверждения»).

Ну вот, теперь вы знаете как отвечать, когда к вам обращаются с просьбой дорогой вам человек.


_____________________
*Есть вариант чуть более длинный: «شبيك لبيك، أنا عبد من يحمل هذا المصباح بين يديه» «шаббейк ляббейк, ана абд мэн йахмил хаза-л-мисбах бейна йадейх». Как видно, здесь добавляется фраза «[я раб] того, кто держит эту лампу». Этот вариант можно почитать вот здесь.

BY Абракадабра


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/abracadabra_ibnNafis/90

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from ca


Telegram Абракадабра
FROM American