Образование на госязыке в Латвии считают задачей государственной безопасности
Парламентский секретарь Минобрнауки Силвия Аматниеце назвала "абсолютно жизненно необходимым" переход на формат "единой школы". По ее мнению, с точки зрения государственной безопасности "единого общества не может быть, если образование происходит на двух языках".
По словам сторонников обучения исключительно на латышском, все проходит прекрасно: и детям нравится, и учителям помогают. Но при этом почему-то отмечают, что нигде в стране не готовят специалистов для позиции "помощник учителя". То есть детям все же нужен переводчик для работы в классе. О том, что в стране не хватает и самих учителей, видимо, решили промолчать.
Что же касается школьников, которые не успевают за программой из-за перехода на латышский, директор одной из школ заявила, что, если учащиеся относятся к низким социальным слоям, то и трудностей у них больше.
Образование на госязыке в Латвии считают задачей государственной безопасности
Парламентский секретарь Минобрнауки Силвия Аматниеце назвала "абсолютно жизненно необходимым" переход на формат "единой школы". По ее мнению, с точки зрения государственной безопасности "единого общества не может быть, если образование происходит на двух языках".
По словам сторонников обучения исключительно на латышском, все проходит прекрасно: и детям нравится, и учителям помогают. Но при этом почему-то отмечают, что нигде в стране не готовят специалистов для позиции "помощник учителя". То есть детям все же нужен переводчик для работы в классе. О том, что в стране не хватает и самих учителей, видимо, решили промолчать.
Что же касается школьников, которые не успевают за программой из-за перехода на латышский, директор одной из школ заявила, что, если учащиеся относятся к низким социальным слоям, то и трудностей у них больше.
In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp.
from ca