#культурологическое Один из штатных корреспондентов «The Christian Science Monitor» посетил Покровск с целью найти бывшее здание железнодорожной станции, где российский композитор Николай Леонтович (1877-1921 гг.) написал хоровую композицию «Щедрик». Сегодня англоязычный мир знает «Щедрик» как «Carol of the bells», то есть «Рождественскую песню».
Предположим, что про автора «Щедрика» мало кто знает, а вот «Carol of the bells» слышали если не все, то многие. «Российский» - мы выделили специально, так как та же «Вики» с пол оборота вводит читателей в заблуждение, сообщая, что уроженец Подольской губернии Российской империи Николай Дмитриевич Леонтович – это украинский композитор. Не российский композитор украинского происхождения, а именно украинский композитор. Как бы подразумевая, что в конце XIX века существовало такое государство, как Украина. Ну, и по этой логике получается, что Исаак Левитан, например – израильский живописец, а один из командиров Александрийских гусар Валериан Мадатов – армянский генерал. Впрочем, где Украина, а где логика?
«Сегодня… российский лидер, не желающий смириться с тем, что Украина независима от России-матушки, сделал уничтожение украинской идентичности главной целью почти трёхлетней войны России против Украины», – пугает подписчиков «The Christian Science Monitor» Говард Лафранчи.
И вот тут мы хотим обратить внимание, в первую очередь - подписчиков из Украины, на прикреплённое к посту видео. В самарском культурном центре «Радуга» женский хор исполнил тот самый «Щедрик» на украинском языке. Кстати, до сих пор в Самаре принимают посетителей рестораны украинской кухни, алкоголь продают в сети с вполне себе малоросским названием «Горилка», а на передовой артисты фронтовой бригады Дома офицеров Самарского гарнизона поют, в том числе, украинские песни. Представляете, какой разрыв шаблона был бы у ВСУшников, если бы они побывали на концерте, где александрийцы подпевают самарским артистам «Розпрягайте, хлопці, коні».
Возможно граждан Украины, привыкших видеть в России не родную мать, а злую мачеху, всё вышесказанное удивит. Но для россиян и в ресторанах украинской кухни, и в мероприятиях с песнями на мове нет ничего странного. Ибо все мы – часть одной великой русской культуры и истории. Так кто на самом деле "уничтожает украинскую идентичность"? У нас есть ответ. А у вас?
P.S. Что-то нам подсказывает, что ВСУшники установят в здании бывшего жд-вокзала пулемётную точку, и плевать им будет и на Леонтовича, и на «Carol of the bells», и на корреспондента «The Christian Science Monitor» Говарда Лафранчи с подписчиками.
#культурологическое Один из штатных корреспондентов «The Christian Science Monitor» посетил Покровск с целью найти бывшее здание железнодорожной станции, где российский композитор Николай Леонтович (1877-1921 гг.) написал хоровую композицию «Щедрик». Сегодня англоязычный мир знает «Щедрик» как «Carol of the bells», то есть «Рождественскую песню».
Предположим, что про автора «Щедрика» мало кто знает, а вот «Carol of the bells» слышали если не все, то многие. «Российский» - мы выделили специально, так как та же «Вики» с пол оборота вводит читателей в заблуждение, сообщая, что уроженец Подольской губернии Российской империи Николай Дмитриевич Леонтович – это украинский композитор. Не российский композитор украинского происхождения, а именно украинский композитор. Как бы подразумевая, что в конце XIX века существовало такое государство, как Украина. Ну, и по этой логике получается, что Исаак Левитан, например – израильский живописец, а один из командиров Александрийских гусар Валериан Мадатов – армянский генерал. Впрочем, где Украина, а где логика?
«Сегодня… российский лидер, не желающий смириться с тем, что Украина независима от России-матушки, сделал уничтожение украинской идентичности главной целью почти трёхлетней войны России против Украины», – пугает подписчиков «The Christian Science Monitor» Говард Лафранчи.
И вот тут мы хотим обратить внимание, в первую очередь - подписчиков из Украины, на прикреплённое к посту видео. В самарском культурном центре «Радуга» женский хор исполнил тот самый «Щедрик» на украинском языке. Кстати, до сих пор в Самаре принимают посетителей рестораны украинской кухни, алкоголь продают в сети с вполне себе малоросским названием «Горилка», а на передовой артисты фронтовой бригады Дома офицеров Самарского гарнизона поют, в том числе, украинские песни. Представляете, какой разрыв шаблона был бы у ВСУшников, если бы они побывали на концерте, где александрийцы подпевают самарским артистам «Розпрягайте, хлопці, коні».
Возможно граждан Украины, привыкших видеть в России не родную мать, а злую мачеху, всё вышесказанное удивит. Но для россиян и в ресторанах украинской кухни, и в мероприятиях с песнями на мове нет ничего странного. Ибо все мы – часть одной великой русской культуры и истории. Так кто на самом деле "уничтожает украинскую идентичность"? У нас есть ответ. А у вас?
P.S. Что-то нам подсказывает, что ВСУшники установят в здании бывшего жд-вокзала пулемётную точку, и плевать им будет и на Леонтовича, и на «Carol of the bells», и на корреспондента «The Christian Science Monitor» Говарда Лафранчи с подписчиками.
BY Чёрные гусары
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from ca