Telegram Group & Telegram Channel
​​Миранда Фитч – подающая надежды театральная актриса, блистающая в главных ролях лучших шекспировских пьес. Но после случайного падения со сцены ее карьера загублена, а брак развалился. Теперь она вынуждена преподавать театроведение в захолустном колледже, свободное время посвящать реабилитологам, давно махнувшим на нее рукой, и тосковать по лучшей версии себя.

А ещё – воевать со студентами, которые в новом сезоне хотят поставить легендарную Шотландскую пьесу вместо унылой «Всё хорошо, что хорошо кончается». Но все меняется, когда в местном пабе Миранда встречает странную троицу: Толстяка, Красавца и Непримечательного, предлагающих ей золотое снадобье, а вместе с ним – долгожданное избавление от боли, разъедающей тело и душу.

Боль. Роман Моны Авад «Всё хорошо» препарирует феномен боли, изучает его со всех сторон. Реабилитологи внушают Миранде, что боль – это наставник, информация, строгий учитель и урок, который она должна усвоить. В свою очередь, студентов мисс Фитч убеждает, что боль – дар для актёра, ведь с ее помощью им удастся глубже прочувствовать своего персонажа, сыграть точнее. «Боль делает нас лучше» – говорит Миранда в начале романа, но лишь для того, чтобы в финале убедиться: нет, боль делает нас человечнее, формирует нас теми, кто мы есть.

«Всё хорошо» – это анатомия проживания утраты через обязательные злость, гнев и депрессию. Миранда – неоднозначная героиня под стать шекспировской Елене из «Всё хорошо, что хорошо кончается»: одни назовут ее токсичной манипуляторшей, другие точно смогут ей посочувствовать. Миранду действительно сложно назвать приятным персонажем, в той же степени, как и человека, не способного легко смириться с потерей здоровья, мужа, успеха и просто важной части себя. А ещё, этот текст отлично иллюстрирует, как наше сознание может искажать реальность, и ложными убеждениями загнать в ловушку бессилия и одиночества, из которой так непросто попросить о помощи.

Это изобретательный роман, написанный в духе магического реализма в фирменном стиле Моны Авад, с большой долей чёрного юмора и отсылками к культовым текстами от Шекспира до Апдайка. Прописываю всем, кому хоть раз в жизни приходилось собираться себя по кусочкам.

@inspiria_books
перевод с английского Виктории Кульницкой



group-telegram.com/bookranger/1415
Create:
Last Update:

​​Миранда Фитч – подающая надежды театральная актриса, блистающая в главных ролях лучших шекспировских пьес. Но после случайного падения со сцены ее карьера загублена, а брак развалился. Теперь она вынуждена преподавать театроведение в захолустном колледже, свободное время посвящать реабилитологам, давно махнувшим на нее рукой, и тосковать по лучшей версии себя.

А ещё – воевать со студентами, которые в новом сезоне хотят поставить легендарную Шотландскую пьесу вместо унылой «Всё хорошо, что хорошо кончается». Но все меняется, когда в местном пабе Миранда встречает странную троицу: Толстяка, Красавца и Непримечательного, предлагающих ей золотое снадобье, а вместе с ним – долгожданное избавление от боли, разъедающей тело и душу.

Боль. Роман Моны Авад «Всё хорошо» препарирует феномен боли, изучает его со всех сторон. Реабилитологи внушают Миранде, что боль – это наставник, информация, строгий учитель и урок, который она должна усвоить. В свою очередь, студентов мисс Фитч убеждает, что боль – дар для актёра, ведь с ее помощью им удастся глубже прочувствовать своего персонажа, сыграть точнее. «Боль делает нас лучше» – говорит Миранда в начале романа, но лишь для того, чтобы в финале убедиться: нет, боль делает нас человечнее, формирует нас теми, кто мы есть.

«Всё хорошо» – это анатомия проживания утраты через обязательные злость, гнев и депрессию. Миранда – неоднозначная героиня под стать шекспировской Елене из «Всё хорошо, что хорошо кончается»: одни назовут ее токсичной манипуляторшей, другие точно смогут ей посочувствовать. Миранду действительно сложно назвать приятным персонажем, в той же степени, как и человека, не способного легко смириться с потерей здоровья, мужа, успеха и просто важной части себя. А ещё, этот текст отлично иллюстрирует, как наше сознание может искажать реальность, и ложными убеждениями загнать в ловушку бессилия и одиночества, из которой так непросто попросить о помощи.

Это изобретательный роман, написанный в духе магического реализма в фирменном стиле Моны Авад, с большой долей чёрного юмора и отсылками к культовым текстами от Шекспира до Апдайка. Прописываю всем, кому хоть раз в жизни приходилось собираться себя по кусочкам.

@inspiria_books
перевод с английского Виктории Кульницкой

BY книжный странник | дина озерова




Share with your friend now:
group-telegram.com/bookranger/1415

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30.
from ca


Telegram книжный странник | дина озерова
FROM American