Telegram Group & Telegram Channel
возьму и нагло скопирую свой же пост из фэйсбука 2021 года

[мо янь и буддисты]

как приличный читатель широких взглядов полез искать что-то о новой книге мо яня «сорок одна хлопушка / 四十一炮» (по-английский, кстати, все гораздо прозаичнее - Pow!).

книга хорошая. большой дебют мо яня в россии со «страны вина» (2012), как мне кажется, был максимально неудачным. это сложно читать даже тому, кому мо янь нравится по умолчанию, и даже с неплохим погружением в китайский культурный контекст.

все, что было после — прям хорошо. и очень отзывается моему провинциально-крестьянскому сердцу. начинать надо не со “страны вина” точно. «сорок одна хлопушка» гармонично вписывается в ряд нормального мо яня и продолжает описание той бытовухи, которая и есть настоящий китай-китай.

про хлопушки.
сюжет простой — история взросления мальчика, который родился в деревне скотобойщиков. естественно, все там вертится вокруг мяса — выращивание скота, его убой, накачка его водой и формальдегидами, чтоб подороже продать и обмануть сограждан, замаскировать тухлятину, сделать мясоперерабатывающий завод (пока писал — понял, куда впихнуть “страну вина”. вот как раз после хлопушек и можно, чтобы уже добить тему мяса старым добрым китайским каннибализмом)

и вот растет мальчик в семье из помешанной на экономии матери и не очень верном, но принципиальном муже (очень крутой персонаж). почему это интересно? потому что это все воспоминания / истории (герой называет их хлопушками) из полузаброшенного храма местного божка мяса, которые герой рассказывает пожилому буддистскому монаху. и как иногда это бывает у мо яня, в какой-то момент теряется время и пространство — сама композиция при внешней банальности является абсолютно авторской, мояневской.

на русском / английском о романе ничего не нашел. полез на китайский. там тоже ничего интересного кроме стандартных отписок о том, что писатель хороший, но лучше б писал про светлые идеи коммунизма, а не ходил по грани. зашел на байду — там китайский душный мальчик-библиофил говорит, мол, эта книга мо яня перекликается с «жестяным барабаном» гюнтера грасса. вот сука, подумал я — пришлось читать «… барабан». урок мне на всю жизнь — не слушать людей с грязной головой. юноша просто хотел рассказать о том, что читал грасса, вот такой он весь интеллектуал. «жестяной барабан» первый роман (1959) грасса о мальчике оскаре мацерате, который в свой третий день рождения, в 1927 году, отказывается расти в знак протеста против обывательской жизни взрослых.

параллели есть: детская оптика на мир + рассказ о прошлом-из-будущего (в «жестяном барабане» главный герой рассказывает о себе в третьем лице из психушки). но как бэ и все. где тут великий смысл и невероятное сходство - не очень понятно. мо янь, на мой субъективный и деформированный вкус, конечно же, лучше в разы.

оба писателя, кстати, получили нобелевку по литературе, так что снобов-фанатов грасса можно бить этим фактом по лицу в случае чего.



group-telegram.com/chinabewithyou/4125
Create:
Last Update:

возьму и нагло скопирую свой же пост из фэйсбука 2021 года

[мо янь и буддисты]

как приличный читатель широких взглядов полез искать что-то о новой книге мо яня «сорок одна хлопушка / 四十一炮» (по-английский, кстати, все гораздо прозаичнее - Pow!).

книга хорошая. большой дебют мо яня в россии со «страны вина» (2012), как мне кажется, был максимально неудачным. это сложно читать даже тому, кому мо янь нравится по умолчанию, и даже с неплохим погружением в китайский культурный контекст.

все, что было после — прям хорошо. и очень отзывается моему провинциально-крестьянскому сердцу. начинать надо не со “страны вина” точно. «сорок одна хлопушка» гармонично вписывается в ряд нормального мо яня и продолжает описание той бытовухи, которая и есть настоящий китай-китай.

про хлопушки.
сюжет простой — история взросления мальчика, который родился в деревне скотобойщиков. естественно, все там вертится вокруг мяса — выращивание скота, его убой, накачка его водой и формальдегидами, чтоб подороже продать и обмануть сограждан, замаскировать тухлятину, сделать мясоперерабатывающий завод (пока писал — понял, куда впихнуть “страну вина”. вот как раз после хлопушек и можно, чтобы уже добить тему мяса старым добрым китайским каннибализмом)

и вот растет мальчик в семье из помешанной на экономии матери и не очень верном, но принципиальном муже (очень крутой персонаж). почему это интересно? потому что это все воспоминания / истории (герой называет их хлопушками) из полузаброшенного храма местного божка мяса, которые герой рассказывает пожилому буддистскому монаху. и как иногда это бывает у мо яня, в какой-то момент теряется время и пространство — сама композиция при внешней банальности является абсолютно авторской, мояневской.

на русском / английском о романе ничего не нашел. полез на китайский. там тоже ничего интересного кроме стандартных отписок о том, что писатель хороший, но лучше б писал про светлые идеи коммунизма, а не ходил по грани. зашел на байду — там китайский душный мальчик-библиофил говорит, мол, эта книга мо яня перекликается с «жестяным барабаном» гюнтера грасса. вот сука, подумал я — пришлось читать «… барабан». урок мне на всю жизнь — не слушать людей с грязной головой. юноша просто хотел рассказать о том, что читал грасса, вот такой он весь интеллектуал. «жестяной барабан» первый роман (1959) грасса о мальчике оскаре мацерате, который в свой третий день рождения, в 1927 году, отказывается расти в знак протеста против обывательской жизни взрослых.

параллели есть: детская оптика на мир + рассказ о прошлом-из-будущего (в «жестяном барабане» главный герой рассказывает о себе в третьем лице из психушки). но как бэ и все. где тут великий смысл и невероятное сходство - не очень понятно. мо янь, на мой субъективный и деформированный вкус, конечно же, лучше в разы.

оба писателя, кстати, получили нобелевку по литературе, так что снобов-фанатов грасса можно бить этим фактом по лицу в случае чего.

BY Китайский Городовой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chinabewithyou/4125

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp.
from ca


Telegram Китайский Городовой
FROM American