Telegram Group & Telegram Channel
И снова о книгах, которые надо читать аудиовизуальным переводчикам.

Роберт Макки. "История на миллион долларов" (The Story).

Это подробный рассказ о том, как конструируются сценарии, герои, сцены в фильмах.

Зачем нам это? А мы переводим не слова.
Мы переводим сцены, эмоции и сюжет.

Именно их создают режиссеры, сценаристы, актеры.

Фильм "Титаник" - не про то, как гигантский корабль в ночи налетел на айсберг и утонул.

Все, пацаны, расходимся, это фильм про любовь. Нет там фактов и информации. Не все слова там переведены.

Нам врут. Не для нас, суровых и дотошных, Камерон рожал такую красоту.

Сценарист работает со словом и сюжетом. Переводчик работает с этим же. Говоря спортивным языком, они играют на одной линии. И если переводчик не понимает сценариста, то он начинает метаться. И не надо это шароебство выдавать за муки творчества.

Не надо писать по этому поводу статьи про переводческие трансформации, отжимания и прочие псевдонаучные приседания. Это просто незнание матчасти.

Нельзя переводить фильмы, программы, иной аудиовизуальный контент, не зная, как они делаются.

Переводить фильм, не зная, как он сделан, это как сыпь лечить йодом, не зная ее реальных причин.

В таком случае, еще можно молитву из цитат классиков почитать и сделать отвар из листков книги про это дело 1972 года издания.

Там ничего ни про какой АВП не написано. Значит, его нет.

Отсутствие изучения сценарного дела в так называемых вузовских программах по АВП (за парой исключений) многое говорит об их качестве.

Но если хотеть исправить это и научиться понимать и переводить кино - Макки надо читать обязательно.



group-telegram.com/kozulyaevmaybe/468
Create:
Last Update:

И снова о книгах, которые надо читать аудиовизуальным переводчикам.

Роберт Макки. "История на миллион долларов" (The Story).

Это подробный рассказ о том, как конструируются сценарии, герои, сцены в фильмах.

Зачем нам это? А мы переводим не слова.
Мы переводим сцены, эмоции и сюжет.

Именно их создают режиссеры, сценаристы, актеры.

Фильм "Титаник" - не про то, как гигантский корабль в ночи налетел на айсберг и утонул.

Все, пацаны, расходимся, это фильм про любовь. Нет там фактов и информации. Не все слова там переведены.

Нам врут. Не для нас, суровых и дотошных, Камерон рожал такую красоту.

Сценарист работает со словом и сюжетом. Переводчик работает с этим же. Говоря спортивным языком, они играют на одной линии. И если переводчик не понимает сценариста, то он начинает метаться. И не надо это шароебство выдавать за муки творчества.

Не надо писать по этому поводу статьи про переводческие трансформации, отжимания и прочие псевдонаучные приседания. Это просто незнание матчасти.

Нельзя переводить фильмы, программы, иной аудиовизуальный контент, не зная, как они делаются.

Переводить фильм, не зная, как он сделан, это как сыпь лечить йодом, не зная ее реальных причин.

В таком случае, еще можно молитву из цитат классиков почитать и сделать отвар из листков книги про это дело 1972 года издания.

Там ничего ни про какой АВП не написано. Значит, его нет.

Отсутствие изучения сценарного дела в так называемых вузовских программах по АВП (за парой исключений) многое говорит об их качестве.

Но если хотеть исправить это и научиться понимать и переводить кино - Макки надо читать обязательно.

BY Сердитый пряник Козуляев


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kozulyaevmaybe/468

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

NEWS The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram.
from ca


Telegram Сердитый пряник Козуляев
FROM American