Когда роман "Велнесс" Нейтана Хилла готовился у выходу на русском языке в издательстве "Фантом Пресс", взяла у автора интервью о книге. Его видеофрагменты некоторые видели на презентации книги и на обсуждении "Велнесса" в клубе "Под обложкой" (несмотря на объем романа, это было самое масштабное из всех наших заседаний, почти 100 человек! И мы приняли решение весной устроить дополнительную встречу, потому что темы, поднятые Хиллом, неисчерпаемы! И да, я настойчиво рекомендую обратить на него внимание).
Когда роман "Велнесс" Нейтана Хилла готовился у выходу на русском языке в издательстве "Фантом Пресс", взяла у автора интервью о книге. Его видеофрагменты некоторые видели на презентации книги и на обсуждении "Велнесса" в клубе "Под обложкой" (несмотря на объем романа, это было самое масштабное из всех наших заседаний, почти 100 человек! И мы приняли решение весной устроить дополнительную встречу, потому что темы, поднятые Хиллом, неисчерпаемы! И да, я настойчиво рекомендую обратить на него внимание).
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ca