Notice: file_put_contents(): Write of 14808 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Латиноамериканская антропология | Telegram Webview: latam_antropo/182 -
Telegram Group & Telegram Channel
В предыдущем посте мы смотрели на то, что становится видно, если "средний класс" анализировать этнографически. Кстати, я убеждена, что само это выражение несет в себе несколько разные смыслы в русскоязычном и испаноязычном пространствах.

Возвращаясь к исследованию аргентинского среднего класса Серхио Висаковски: идея того, что упорный труд приехавших в Аргентину европейских (преимущественно испанских и итальянских) мигрантов обеспечил появление процветающей страны и безбедное существование потомков этих героев, столкнулась с экономическим кризисом 2001 года. Реальность стремительно нищавшего среднего класса входила в противоречие с их же собственной легендой о том, что "терпение и труд все перетрут". Оказалось, что мир устроен несколько иначе. Стройное объяснение себе самим своего привилегированного положения перестало работать в новых обстоятельствах, потому что больше не могло объяснить то, что происходит.

Люди, знакомые с Аргентиной или живущие здесь, много раз видели так называемые cacerolazos (которые моя подруга остроумно перевела как "кастрюлинги") - митинги, на которых люди стучат ложками по пустым кастрюлям. Можно сказать, что это уже фирменный стиль местного протеста. А меж тем такая форма выражения недовольства принадлежит именно аргентинскому среднему классу, который вопреки своей традиционной политической пассивности и сфокусированности только на себе и своем благополучии (вкупе с заинтересованностью в сохранении статуса-кво) - впервые вышел на улицы!

Появилась новая форма протеста, сохранившаяся на долгие-долгие годы непрекращающегося кризиса и обеднения аргентинцев.
Что же произошло с идеей о героических европейских предках, чей труд создал процветающую страну, и о ведущей роли в нации их потомков - среднего класса?

Серхио пишет, что люди очень по-разному переживали столкновение своего мировоззрения и благосостояния с новой реальностью - начиная от внешних атрибутов (кто-то, стесняясь обеднения, перестал приглашать домой, изменился стиль одежды, по другим же респондентам невозможно было понять, что они проживают какие-то невзгоды) и заканчивая глубоко личным пересмотром даже собственной жизни (или отказом от оного). То, что раньше казалось постоянным и неизбежным движением вверх, кому-то стало видеться как закономерный крах или как цикличность взлетов и падений, кто-то был в отчаянии, особенно люди в годах, которые ожидали совсем не такой старости, кто-то винил коррупционеров, которые заработали свое состояние нечестным трудом "в отличие от моих бабушек и дедушек", у кого-то появлялись полностью противоположные прошлым убеждения - "сейчас честным трудом ничего не заработаешь", и так далее. Так или иначе нациеобразующий миф выжил.

Мне кажется, что изложенные Серхио Висаковски наблюдения позволяют понять то, что повторяется аргентинцами (и, кстати, уругвайцами тоже) изо дня в день до сих пор - иногда это просто слово в слово то, что цитирует автор. В Аргентине у меня часто возникает ощущение, что меня газлайтят, когда видя окружающую удручающую реальность, я слушаю то, как ее порой себе представляют здесь.

Небольшая иллюстрация - это отношение к еде (важной символической части любых наций). За два с половиной года здесь я бесчисленное количество раз слышала, что в Аргентине потрясающая европейская кухня, лучшая пицца, итальянское мороженое, десерты, кофе, и я еще не встречала аргентинца, который бы относился к этим идеям критически. Среди мигрантов же, латиноамериканских ли, или европейских (были опрошены в том числе и итальянцы для чистоты эксперимента) - единодушие: "ЭТО невозможно назвать пиццей/круассаном/кофе". И вот этот невероятный контраст между тем, что ты физически жуешь и тем, что тебе об этом говорят, выглядит для меня иллюстрацией тех процессов, о которых пишет Серхио. Судя по эмигрантским чатам, эта двойственность реальности мучает многих, поэтому согласна с автором, что без понимания нарративов о среднем классе и коллективно выстроенных фантазий вокруг этого невозможно понять Аргентину.

PDF текста Серхио Висаковски - в комменте к прошлому посту.



group-telegram.com/latam_antropo/182
Create:
Last Update:

В предыдущем посте мы смотрели на то, что становится видно, если "средний класс" анализировать этнографически. Кстати, я убеждена, что само это выражение несет в себе несколько разные смыслы в русскоязычном и испаноязычном пространствах.

Возвращаясь к исследованию аргентинского среднего класса Серхио Висаковски: идея того, что упорный труд приехавших в Аргентину европейских (преимущественно испанских и итальянских) мигрантов обеспечил появление процветающей страны и безбедное существование потомков этих героев, столкнулась с экономическим кризисом 2001 года. Реальность стремительно нищавшего среднего класса входила в противоречие с их же собственной легендой о том, что "терпение и труд все перетрут". Оказалось, что мир устроен несколько иначе. Стройное объяснение себе самим своего привилегированного положения перестало работать в новых обстоятельствах, потому что больше не могло объяснить то, что происходит.

Люди, знакомые с Аргентиной или живущие здесь, много раз видели так называемые cacerolazos (которые моя подруга остроумно перевела как "кастрюлинги") - митинги, на которых люди стучат ложками по пустым кастрюлям. Можно сказать, что это уже фирменный стиль местного протеста. А меж тем такая форма выражения недовольства принадлежит именно аргентинскому среднему классу, который вопреки своей традиционной политической пассивности и сфокусированности только на себе и своем благополучии (вкупе с заинтересованностью в сохранении статуса-кво) - впервые вышел на улицы!

Появилась новая форма протеста, сохранившаяся на долгие-долгие годы непрекращающегося кризиса и обеднения аргентинцев.
Что же произошло с идеей о героических европейских предках, чей труд создал процветающую страну, и о ведущей роли в нации их потомков - среднего класса?

Серхио пишет, что люди очень по-разному переживали столкновение своего мировоззрения и благосостояния с новой реальностью - начиная от внешних атрибутов (кто-то, стесняясь обеднения, перестал приглашать домой, изменился стиль одежды, по другим же респондентам невозможно было понять, что они проживают какие-то невзгоды) и заканчивая глубоко личным пересмотром даже собственной жизни (или отказом от оного). То, что раньше казалось постоянным и неизбежным движением вверх, кому-то стало видеться как закономерный крах или как цикличность взлетов и падений, кто-то был в отчаянии, особенно люди в годах, которые ожидали совсем не такой старости, кто-то винил коррупционеров, которые заработали свое состояние нечестным трудом "в отличие от моих бабушек и дедушек", у кого-то появлялись полностью противоположные прошлым убеждения - "сейчас честным трудом ничего не заработаешь", и так далее. Так или иначе нациеобразующий миф выжил.

Мне кажется, что изложенные Серхио Висаковски наблюдения позволяют понять то, что повторяется аргентинцами (и, кстати, уругвайцами тоже) изо дня в день до сих пор - иногда это просто слово в слово то, что цитирует автор. В Аргентине у меня часто возникает ощущение, что меня газлайтят, когда видя окружающую удручающую реальность, я слушаю то, как ее порой себе представляют здесь.

Небольшая иллюстрация - это отношение к еде (важной символической части любых наций). За два с половиной года здесь я бесчисленное количество раз слышала, что в Аргентине потрясающая европейская кухня, лучшая пицца, итальянское мороженое, десерты, кофе, и я еще не встречала аргентинца, который бы относился к этим идеям критически. Среди мигрантов же, латиноамериканских ли, или европейских (были опрошены в том числе и итальянцы для чистоты эксперимента) - единодушие: "ЭТО невозможно назвать пиццей/круассаном/кофе". И вот этот невероятный контраст между тем, что ты физически жуешь и тем, что тебе об этом говорят, выглядит для меня иллюстрацией тех процессов, о которых пишет Серхио. Судя по эмигрантским чатам, эта двойственность реальности мучает многих, поэтому согласна с автором, что без понимания нарративов о среднем классе и коллективно выстроенных фантазий вокруг этого невозможно понять Аргентину.

PDF текста Серхио Висаковски - в комменте к прошлому посту.

BY Латиноамериканская антропология




Share with your friend now:
group-telegram.com/latam_antropo/182

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. 'Wild West' For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war.
from ca


Telegram Латиноамериканская антропология
FROM American