Telegram Group Search
Фотоотчет по non/fictio№26.

1 – ИВ РАН в этом году впервые на ярмарке. Мне еще повезло: застала на стенде нашу замечательную выпускницу, а сейчас коллегу!

2 – Качественный перевод на русский и солидное издание блестящей книги иорданского профессора о невербальной коммуникации. Презентация проходила в прошлом месяце. Книги пока на сайте даже не было. Перевод делала, кстати, другая наша прекрасная выпускница и сейчас уже коллега.

3 – Из новинок ЦАИИ ИВ РАН

4 – книги издательства «Альма Матер»

5 – новинка от известного археолога, результат его долгой плотной работы

6 – Из переводного с арабского пока нового ничего нет. Но обещают к весеннему non/fictio№! Зато очень много переводов с азиатских языков. Моя однокурсница, а ныне блестящий кореевед, культуролог и переводчица советует в первую очередь «Звери малой земли». Цитирую: «Это точно рекомендую. Хорошая история, не мрачная, не коммерческая, не пусто-развлекательная, искренняя, не заумная».

7 – даже есть целая серия по азиатским детективам

8 – медленно, но верно )) Серия «Loft. Чарующий Ближний Восток». Посередине – новинка. Перевод с английского. Сама не успела прочесть, но моя дорогая коллега говорит хороший роман, а она плохого не советует 😉

9 – обнаружила интересное издательство «Международные отношения», или Почему надо брать заказы коллег.

10 - новинки у «Лайфбук»
«Пророк» Джебрана Халиля Джебрана

Двустороннее издание: английский оригинал и русский перевод

«Лайфбук»
«Самокат» для детей делает ретеллинги знаменитых мировых мифов и эпосов в разной степени яркости иллюстраций и краткости текста.
Запустили серию «Картина мира», где знаковые памятники мирового эпоса пересказаны доступным языком.
На стенде представлены «Махабхарата» и «Кодзики».
Делитесь в комментариях своим уловом или изданиями, которые отметили на будущее!
⤵️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Только мы обсудили престижные литературные премии и как читателю подбирать к ним ключик, как оргкомитет Премии Шейха Заида поторопился и объявил свой длинный список🙃.

🟣 География категории «литература»: Египет (3), Кувейт (2), Ливан (1), Марокко (2), Тунис (1), Саудовская Аравия (2), Судан (1).
🎙Есть как популярные, не раз премированные и много переводившиеся на западные языки, так и мало известные имена.

💡Отметила себе – просто потому что с их другими произведениями знакома – романы Ходы Баракат «Хинд, или Самая красивая в мире женщина» (тем более что он был в топе продаж издательства осенью) и Ахмада Мурада с – как всегда – интригующим названием «Сфинкс» (букв. с арабского «Отец страха»), трилогию Сауда ас-Сануси «Путешествия в Глиняном городе» и роман-сборник рассказов (да-да, именно так его позиционируют, как промежуточный экспериментальный жанр) Талиба Рифа‘и «Профессор Назиль».

أتحدث باسمك ككمان" لأحمد الشهاوي من مصر، الصادر عن الدار المصرية اللبنانية في 2024
"أبو الهول" لأحمد مراد من مصر، الصادر عن دار الشروق في 2023
"عهد دميانة" لأسامة عبد الرءوف الشاذلي من مصر، الصدار عن الرواق للنشر والتوزيع في 2024
"لسان الدين ابن الخطيب ذو القبرين أو خريف غرناطة" لـ البشير الدامون من المغرب الصادر عن منشورات باب الحكمة في 2023
"الباشادور" لحسن أوريد من المغرب، الصادر عن المركز الثقافي للكتاب في 2024
"الحفائر.. حفرة الجبل" لخالد النمازي من المملكة العربية السعودية، الصادر عن مجموعة تكوين المتحدة في 2024،
"ثم توليت للظل" لروضة الحاج من السودان، الصادر عن دار رشم للنشر والتوزيع في 2023،
"ثلاثية أسفار مدينة الطين" لسعود السنعوسي من الكويت، الصادر عن دار كلمات للنشر والتوزيع – مولاف في 2023،
"ابن يمّا خرافة أندلسيّة" لطارق الشيباني من تونس، الصادر عن دار خريف للنشر في 2024،
"الدكتور نازل" لطالب الرفاعي من الكويت، الصادر عن منشورات ذات السلاسل في 2023،
"هند أو أجمل امرأة في العالم" لهدى بركات من لبنان\فرنسا، الصادر عن دار الآداب في 2024
"رجل تتعقبه الغربان" ليوسف المحيميد من المملكة العربية السعودية، الصادر عن دار العين للنشر في 2023
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Очередная славная цифра у насыщенного, как марокканские специи, и разнообразного, как марокканский ландшафт, канала! 🍊🇲🇦

Тут место есть и гео-политическим новостям, и практической информации для туристов, и лайфстайлу, и культурологическим экскурсам.

А какая подборка каналов об Африке!👌🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍊🇲🇦 Количество подписчиков на канале перевалило за 5 тыс. Благодарим всех читателей и всегда рады ответить на любые вопросы в специальном боте обратной связи в описании канала. Автор https://www.group-telegram.com/marocrus – востоковед-арабист, выпускник ИСАА МГУ, уже третий год живёт и работает в Марокко.

По традиции хотели бы поделиться ссылками на каналы, за которыми с удовольствием следим.


Африка:

Африканистика – бренд, не нуждающийся в представлении, бессменный флагман;

Арабская Африка - главный поставщик breaking news по Африке в тг-сообществе;

Улыбаемся&Машем - авторский канал африканиста и политтехнолога Виктора Васильева;

Ляпин 🌴МЗУНГУГРАМ - авторский канал Михаила Ляпина про жизнь и бизнес в Африке по-русски;

Галопом по Африкам - авторский канал журналиста-африканиста Дарьи Лабутиной;

Departamente
Сахельский вестник, всегда и очень глубоко в повестке по региону;

Суверен - аналитический канал об Африке, Ближнем Востоке и Латинской Америке;

Пушкин в Африке - об Африке простыми словами;

Индекс Африки - экономические новости Черного континента. Отчеты, аналитика, прогнозы;

Mila_4_Africa - канал фонда Милы Ануфриевой;

Африканское зазеркалье - авторский канал сотрудника НИУ ВШЭ Никиты Панина о политических процессах в Африке;

Оля и Африка - интересный канал от рэпа до экологических проблем африканских стран;

Залечь на дно в Банги - интереснейший страновой канал, посвященный ЦАР;

Абиссинская сова - лучший канал об Эфиопии и регионе;

Африка и точка - авторский канал о жизни и работе в Кении;

Эфиопия 13 месяцев солнца - авторский канал учёного-микробиолога из Аддис-Абебы;

Тут была французская Западная Африка - актуальные новости региона;

Кейптауниан - про ЮАР, бизнес и не только;

Страх и ненависть в Бамако - блог независимого журналиста Артема Блинова;

Randentans - все о ДРК, много ценных наблюдений;


Арабский мир:

Первый ближневосточный - авторский канал признанного эксперта по региону Марии Кича;

Голос арабов - яркий новостной и аналитический канал политолога Ибрагима Мусы;

Голос Палестины - самый крупный русскоязычный канал о Палестине;

Лана Бадван - авторский канал частого гостя арабских и российских телевизионных программ;

Салам, училка! - культурно-развлекательный канал о Востоке;

Сезон хамсинов - вдумчиво про Ближний Восток и международные конфликты;

Шатер Каддафи - коротко и по делу о Ливии;

В кулуарах Залива - новости стран персидского залива, актуально и кратко;

Мир глазами арабиста - качественная аналитика происходящих в арабском мире событий;

Свободные женщины Востока - креативный канал с сильной собственной позицией;

Побег из Бенгази - военно-политическая обстановка в Ливии;

Мир Ближнего Востока - кладезь интересных фактов и красивых фотографий региона;

Мой Алжир - дружественный канал русскоязычной алжирки, настоящей патриотки своей Родины;

Лаванда и все такое - авторский канал Кристины Осиповой про произведения арабской литературы;

Сладкие алжирские баккуроты - авторский канал семейной пары выпускников ИСАА МГУ об истории и культуре Алжира;

Чечевица персидская - авторский канал Лерой Безродной о Ближнем Востоке;

постойте поплачем - авторский канал Татьяны Налич для арабистов и ценителей арабской литературы;

Arabia Infelix - авторский канал выпускницы ИСАА МГУ о Йемене;

Шейха - авторский канал сотрудницы RT Arabic Аурики Шавтиковой, за которым приятно наблюдать;


Напоминаем, что в Марокко мы не одни и с удовольствием делимся координатами друзей и коллег:

Посольство

Торгпредство

Русский дом в Рабате

Танжерский маяк

ITjbel Morocco

Центр «Аль-Хадара»

Марокко 24/7
Как считывать смыслы в современной арабской литературе, которая вроде так похожа на привычную нам, но при этом совсем другая?

Про это поговорим завтра в 14:00 в Библиотеке-читальне И.С. Тургенева в чудесной компании литературоведов, переводчиков и просто душевных людей.

Еще и мнения арабских писателей послушаем 😉

Вход свободный, но лучше предварительно зарегистрироваться.

Трансляция и запись будут на Портале Культура.РФ.

Но всегда лучше лично прийти: задать вопросы, познакомиться, проникнуться атмосферой чудесного зала 🤗💚
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Спасибо всем, кто дошел в снежную субботу до Библиотеки И.С. Тургенева, и кто слушал онлайн наш круглый стол (более 200 просмотров)!

Атмосферу создают люди – организаторы, спикеры, слушатели💗. Было здорово!

Очень рада, как все идеально сошлось в этот раз:
🌲слаженная работа команды,
🌲звездный состав спикеров, которых несмотря на плотный график в декабре удалось собрать за одним столом,
🌲согласившиеся на интервью Рана Идрис и Амира Гнейм несмотря на насыщенные события в регионе На встрече из-за времени немногими их интересными мыслями удалось поделиться. Но в какой-то форме обязательно появится.

Тезисно про встречу написано тут.
В комментарии к этому же посту можно писать свои вопросы и соображения.

И запись уже тоже можно посмотреть!

#день_арабского_языка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня Всемирный день арабского языка. С чем поздравляю всех причастных и сочувствующих!

Интересно, как писатели-выходцы из арабских стран объясняют выбор языка, на котором пишут.
Арабский литературный или французский\английский?

Тахер Бенджалун - марокканский писатель, живущий во Франции – это его творение на фото – говорит на французском степенно и чеканно, а на марокканском, кажется, даже картавит. Признается, что французский выбрал, потому что хотел доказать родителям и себе, что может.

Хода Баракат – ливанская писательница – как многие в ее поколении воспитывалась в частном франкоязычном колледже, где изучение арабского не поощрялось. «Интерес к арабскому был как бы даже незаконным» (علاقة بالفصحة كأنها غير شرعية). В подростковом возрасте услышала от учителя стихи М. Дарвиша в оригинале и «словно вышла из комы». Стала учить для себя. Пишет – и как прославилась! – только на литературном арабском. «Писать по-арабски – моя отдушина (مهجة الكتابة )».

Хишам Матар – британский писатель ливийского происхождения, обладатель Пулитцеровской премии, неоднократно в списках Booker Prize и короткий список National Book Award этого года – считает, что язык – река со своим источником, изгибами и разливами (Each language is its own river, with its own source and ecology and tides). Писатель принадлежит к той литературе, на языке которой он пишет. Пишет только на английском, все найденные мною интервью тоже на английском. При этом повествует о делах специфически ливийских. Оказывающихся неожиданно универсально понятными многим.

Васини ал-‘Арадж – алжирский писатель, живущий во Франции – в детстве ходил во французскую школу. Других в его деревне не было. Но под влиянием бабушки и ее рассказов решил глубоко изучить, а потом и писать на литературном арабском. Так как «язык – это про идентичность и связь с корнями».

Камаль Дауд, французский писатель алжирского происхождения, считает любого творящего – романиста или поэта – выразителем своего особого, личного внутреннего языка (écrire c'est passer de la langue intérieure vers la langue extérieure). Для него французский был всегда языком его особого сказочного мира (J'ai vécu le français comme une langue intime, c'est une langue secrète. J'étais dans une famille qui ne le parlait pas. Le seul endroit où j'avais une île à moi tout seul c'était la langue française. C'était là où je croisais des femmes nues, des tapis volants, des aventures, des bateaux).
Пишет на французском, темы затрагивает остро-актуальные для алжирской идентичности и памяти, интервью дает и на арабском тоже.

Амира Гнейм, тунисская писательница считает, что художественная литература должна быть на литературном (фусха), а тунисский диалект пусть лучше будет в песнях и фильмах. При этом в ее романах очень много тунисских поговорок и локальных выражений.

А вам на каком языке нравится читать арабских писателей?

#день_арабского_языка
#цитата
#наблюдение
2024/12/20 09:15:03
Back to Top
HTML Embed Code: