Telegram Group & Telegram Channel
Топ-6 полезных переводчиков для журналистов:

Классический Google Translate и продвинутый ChatGPT переводят тексты хорошо, но не идеально. Рассказываем о других переводческих онлайн-инструментах, которые пригодятся в журналистской работе:

🔤 Deepl — считается одним из самых точных онлайн-переводчиков. Работает на базе нейросетей, а потому лучше остальных учитывает контекст. Переводит письменные тексты и загруженные файлами. Поддерживает голосовой ввод.

🔤 Reverso Context — выручает, если нужно узнать, в каком контексте употреблять слово. Примеры собраны из миллионов уже переведенных текстов: официальных документов, веб-сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Предлагает грамматическую проверку текста, подбор синонимов. Работает с файлами.

🔤 InstaText — онлайн-инструмент для написания и редактирования, который помогает сделать тексты на английском языке читабельнее (чтобы их поняли носители языка). Зачеркивает корявые фразы и предлагает более удачные варианты.

🔤 Nativish — также помогает улучшить текст на иностранном + объясняет, в чем ваша ошибка и почему лучше употребить именно исправленный вариант слова/фразы. Поддерживает кучу языков (в отличие от InstaText, где есть только английский).

🔤 Яндекс.Переводчик — поддерживает 100 языков. Переводит текст, аудиозаписи, надписи на картинках, файлы. В «Яндекс Браузере» есть закадровая озвучка роликов (переводит с английского, испанского, французского, итальянского, немецкого и китайского). Можно использовать как словарь: дает транскрипцию, примеры использования слов, понимает идиомы.

🔤 Мультитран — словарь, который подойдет, если надо посмотреть значение слова, словосочетания или устойчивого выражения (все объяснения даются подробно). Работает оживленный форум, где можно посоветоваться.

Какими инструментами пользуетесь вы, чтобы перевести текст максимально точно и понятно? Расскажите в комментариях



group-telegram.com/mediaiskra/213
Create:
Last Update:

Топ-6 полезных переводчиков для журналистов:

Классический Google Translate и продвинутый ChatGPT переводят тексты хорошо, но не идеально. Рассказываем о других переводческих онлайн-инструментах, которые пригодятся в журналистской работе:

🔤 Deepl — считается одним из самых точных онлайн-переводчиков. Работает на базе нейросетей, а потому лучше остальных учитывает контекст. Переводит письменные тексты и загруженные файлами. Поддерживает голосовой ввод.

🔤 Reverso Context — выручает, если нужно узнать, в каком контексте употреблять слово. Примеры собраны из миллионов уже переведенных текстов: официальных документов, веб-сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Предлагает грамматическую проверку текста, подбор синонимов. Работает с файлами.

🔤 InstaText — онлайн-инструмент для написания и редактирования, который помогает сделать тексты на английском языке читабельнее (чтобы их поняли носители языка). Зачеркивает корявые фразы и предлагает более удачные варианты.

🔤 Nativish — также помогает улучшить текст на иностранном + объясняет, в чем ваша ошибка и почему лучше употребить именно исправленный вариант слова/фразы. Поддерживает кучу языков (в отличие от InstaText, где есть только английский).

🔤 Яндекс.Переводчик — поддерживает 100 языков. Переводит текст, аудиозаписи, надписи на картинках, файлы. В «Яндекс Браузере» есть закадровая озвучка роликов (переводит с английского, испанского, французского, итальянского, немецкого и китайского). Можно использовать как словарь: дает транскрипцию, примеры использования слов, понимает идиомы.

🔤 Мультитран — словарь, который подойдет, если надо посмотреть значение слова, словосочетания или устойчивого выражения (все объяснения даются подробно). Работает оживленный форум, где можно посоветоваться.

Какими инструментами пользуетесь вы, чтобы перевести текст максимально точно и понятно? Расскажите в комментариях

BY Искра


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/mediaiskra/213

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych.
from ca


Telegram Искра
FROM American