Telegram Group & Telegram Channel
В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/ca/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.



group-telegram.com/moscouparis23/131
Create:
Last Update:

В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/ca/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.

BY Москва - Париж




Share with your friend now:
group-telegram.com/moscouparis23/131

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. READ MORE Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from ca


Telegram Москва - Париж
FROM American