Telegram Group & Telegram Channel
Феодора триггернуло, или Разговор двух редакторов ФК
(Несколько вольный перевод 179е3–180c5 “Теэтета”)

Феодор [почтенный пожилой математик, который до сих пор в диалоге по большей части молчал, отнекивался, когда спрашивали его мнения, и отказывался выносить сколько-нибудь резкие суждения]. Вообще, Сократ, эти учения — будь они гераклитовскими или, как ты говоришь, гомеровскими и даже еще более древними — с теми эфесцами, которые изображают из себя их знатоков, ты мог бы обсуждать с тем же успехом, что и с бесноватыми. Они же просто скачут по разным отрывкам своих почитаемых текстов; и способность остановиться на каком-то рассуждении или вопросе и спокойно по очереди обмениваться вопросами и ответами у них не то что отсутствует; даже сказать, что у них нет нисколько такой способности и то было бы преувеличением, — настолько мало эти люди способны к спокойствию. А если ты спросишь кого-то из них о чем-то, они начнут, доставая из колчана свои загадочные словечки, обстреливать тебя ими; и когда ты попытаешься у него уточнить смысл чего-от из сказанного, то он обрушит на тебя новый поток своих словесных нововведений. Ни с кем из них ты ни к чему никогда не придешь, да они и сами друг с другом ни к чему не приходят, но только пекутся о том, как бы ни в их словах, ни в их мыслях не было ничего твердого, полагая, насколько я могу судить, что это было бы чем-то устойчивым; а с устойчивым они страшно воюют и во всю свою мочь пытаются его отовсюду изнать.
[Сократ пытается успокоить разбушевавшегося математика]
Сократ. Ты, Феодор, наверное, этих людей видел только в их воинственном настроении, а когда они настроены миролюбиво, тебе с ними общаться не приходилось, потому что это ведь не твои друзья. Но я думаю, что в минуты отдыха они говорят своим ученикам, которых они хотят вырастить подобными себе, следующее…
[Феодор не унимается]
Феодор. Да каким ученикам, ты чего?! Никто у них ничей не ученик; каждый из них вырастает вдруг из-под земли сам собой, черпая вдохновение откуда придется, и каждый думает о другом, что тот ни черта не знает. Я же говорю: ты от них ничего осмысленного не смог бы добиться, даже если бы они тебе сами захотели сказать что-то осмысленное!..



group-telegram.com/philosophycafemoscow/2525
Create:
Last Update:

Феодора триггернуло, или Разговор двух редакторов ФК
(Несколько вольный перевод 179е3–180c5 “Теэтета”)

Феодор [почтенный пожилой математик, который до сих пор в диалоге по большей части молчал, отнекивался, когда спрашивали его мнения, и отказывался выносить сколько-нибудь резкие суждения]. Вообще, Сократ, эти учения — будь они гераклитовскими или, как ты говоришь, гомеровскими и даже еще более древними — с теми эфесцами, которые изображают из себя их знатоков, ты мог бы обсуждать с тем же успехом, что и с бесноватыми. Они же просто скачут по разным отрывкам своих почитаемых текстов; и способность остановиться на каком-то рассуждении или вопросе и спокойно по очереди обмениваться вопросами и ответами у них не то что отсутствует; даже сказать, что у них нет нисколько такой способности и то было бы преувеличением, — настолько мало эти люди способны к спокойствию. А если ты спросишь кого-то из них о чем-то, они начнут, доставая из колчана свои загадочные словечки, обстреливать тебя ими; и когда ты попытаешься у него уточнить смысл чего-от из сказанного, то он обрушит на тебя новый поток своих словесных нововведений. Ни с кем из них ты ни к чему никогда не придешь, да они и сами друг с другом ни к чему не приходят, но только пекутся о том, как бы ни в их словах, ни в их мыслях не было ничего твердого, полагая, насколько я могу судить, что это было бы чем-то устойчивым; а с устойчивым они страшно воюют и во всю свою мочь пытаются его отовсюду изнать.
[Сократ пытается успокоить разбушевавшегося математика]
Сократ. Ты, Феодор, наверное, этих людей видел только в их воинственном настроении, а когда они настроены миролюбиво, тебе с ними общаться не приходилось, потому что это ведь не твои друзья. Но я думаю, что в минуты отдыха они говорят своим ученикам, которых они хотят вырастить подобными себе, следующее…
[Феодор не унимается]
Феодор. Да каким ученикам, ты чего?! Никто у них ничей не ученик; каждый из них вырастает вдруг из-под земли сам собой, черпая вдохновение откуда придется, и каждый думает о другом, что тот ни черта не знает. Я же говорю: ты от них ничего осмысленного не смог бы добиться, даже если бы они тебе сами захотели сказать что-то осмысленное!..

BY Философское кафе


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/philosophycafemoscow/2525

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted.
from ca


Telegram Философское кафе
FROM American