Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/solodnikov/-550-551-552-553-554-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
СОЛОДНИКОВ | Telegram Webview: solodnikov/552 -
Telegram Group & Telegram Channel
Вспоминая недавний обзор прочитанного наш редактор Александр Гачков решил рассказать немного о тернистом пути произведений Гайто Газданова к отечественному читателю:

«Помимо того, что Газданов заслуженно считается одним из главных писателей первой волны эмиграции из России, а я упорно интересуюсь историей русского зарубежья, меня с ним сближал всегда ещё один факт — мы жили в соседних домах, пусть и с разницей почти в 100 лет. Моя юность протекала под крышей дома №5, а Гайто до четырёх лет проживал по адресу дом №7 по Кабинетской улице (ныне улица Правды).

Все первые публикации Газданова выходят за границей, например, в парижских журналах «Числа» и «Современные записки», или редкими отдельными изданиями. Однако в России большая часть литературного наследия автора стала доступна публике лишь в 1990 году. Да и вообще, многие авторы русского Монпарнаса оказались забыты на несколько десятилетий. Переснятые с зарубежных книг самиздаткие копии Набокова нелегально ходили в самиздате еще с 1960-х годов, Бунина или Георгия Иванова помнили ещё по дореволюционным публикациям. Такие писатели, как, например, Гайто Газданов или Екатерина Бакунина стали для многих открытием только в самом конце ХХ века и до сих пор не до конца исследованы.

Активно публикуясь и пользуясь известностью в литературных кругах в 1920-1930-е годы, Газданов, тем не менее, смог оставить работу шофёра, лишь в 1947 году. Именно тогда выходит роман «Призрак Александра Вольфа», вскоре переведённый на английский и французский языки, и помимо признания, у прозаика появляются и достойные гонорары. В 1952 году отдельной книгой американское Издательство имени Чехова печатают «Ночные дороги». А с 1953 года Газданов начинает работать на радио «Свобода» под псевдонимом Георгий Черкасов. Кстати, можно послушать, как он читает отрывок из романа «Пилигримы» или рассуждает о необходимости связи писателя с народом.



group-telegram.com/solodnikov/552
Create:
Last Update:

Вспоминая недавний обзор прочитанного наш редактор Александр Гачков решил рассказать немного о тернистом пути произведений Гайто Газданова к отечественному читателю:

«Помимо того, что Газданов заслуженно считается одним из главных писателей первой волны эмиграции из России, а я упорно интересуюсь историей русского зарубежья, меня с ним сближал всегда ещё один факт — мы жили в соседних домах, пусть и с разницей почти в 100 лет. Моя юность протекала под крышей дома №5, а Гайто до четырёх лет проживал по адресу дом №7 по Кабинетской улице (ныне улица Правды).

Все первые публикации Газданова выходят за границей, например, в парижских журналах «Числа» и «Современные записки», или редкими отдельными изданиями. Однако в России большая часть литературного наследия автора стала доступна публике лишь в 1990 году. Да и вообще, многие авторы русского Монпарнаса оказались забыты на несколько десятилетий. Переснятые с зарубежных книг самиздаткие копии Набокова нелегально ходили в самиздате еще с 1960-х годов, Бунина или Георгия Иванова помнили ещё по дореволюционным публикациям. Такие писатели, как, например, Гайто Газданов или Екатерина Бакунина стали для многих открытием только в самом конце ХХ века и до сих пор не до конца исследованы.

Активно публикуясь и пользуясь известностью в литературных кругах в 1920-1930-е годы, Газданов, тем не менее, смог оставить работу шофёра, лишь в 1947 году. Именно тогда выходит роман «Призрак Александра Вольфа», вскоре переведённый на английский и французский языки, и помимо признания, у прозаика появляются и достойные гонорары. В 1952 году отдельной книгой американское Издательство имени Чехова печатают «Ночные дороги». А с 1953 года Газданов начинает работать на радио «Свобода» под псевдонимом Георгий Черкасов. Кстати, можно послушать, как он читает отрывок из романа «Пилигримы» или рассуждает о необходимости связи писателя с народом.

BY СОЛОДНИКОВ








Share with your friend now:
group-telegram.com/solodnikov/552

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ca


Telegram СОЛОДНИКОВ
FROM American