Александрийский грамматик Дионисий Фракс различал три времени (χρόνος, -οι): настоящее (ἐνεστώς), прошедшее (παρεληλυθώς) и будущее (μέλλων). Прошедшее подразделялось на имперфект (παρατατικός < παρατείνω ['растягиваться', 'удлиняться']), перфект (παρακείμενος < παράκειμαι ['быть под рукой', 'лежать рядом']), плюсквамперфект (ὑπερσυντέλικος < ὑπέρ+συντελῶ ["действие, совершенное в прошлом ранее иного действия, также совершенного в прошлом"]) и аорист (ἀόριστος < α+ὁρίζω ["не определяю"]). Современный эллинист ответил бы, ориентируясь на наличие приращения, что прошедших времён в древнегреческом три (и называются они ἱστορικοὶ χρόνοι), а перфект является настоящим временем, ибо помещает некое состояние в момент речи (τοποθετεῖ τὴν κατάστασιν κατὰ τὴν στιγμήν τῆς ἐκφωνήσεως).
Дионисий, похоже, различает две важные категории: время и aspect (последнее сейчас называется ἡ ὄψις) Он сделал это, во-первых, назвав различные времена χρόνος, то есть "время", во-вторых, разделив время на настоящее, прошедшее и будущее, и, в-третьих, объединив имперфект, перфект, плюсквамперфект и аорист определением «прошедшего», а о том, что он понимает ὄψις, хотя этого термина у него нет, можно судить по тому, что он называет одно из времен παρατατικός, а в качестве основной характеристики этого времени указан длительный характер. Кроме того, Дионисий связывает имперфект с настоящим, что опять же подчеркивает длящийся (ныне διαρκής) характер этих времен, а аорист — с будущим, главной характеристикой которого является «мгновенный аспект» (ἡ συνοπτικὴ ὄψις). В этом смысле, нынешний студент, в практическом смысле, мыслит в русле мысли Фракса, когда учится образовывать имперфект от основы настоящего времени, а будущее время от основы аориста, быстро постигая их родственность.
Александрийский грамматик Дионисий Фракс различал три времени (χρόνος, -οι): настоящее (ἐνεστώς), прошедшее (παρεληλυθώς) и будущее (μέλλων). Прошедшее подразделялось на имперфект (παρατατικός < παρατείνω ['растягиваться', 'удлиняться']), перфект (παρακείμενος < παράκειμαι ['быть под рукой', 'лежать рядом']), плюсквамперфект (ὑπερσυντέλικος < ὑπέρ+συντελῶ ["действие, совершенное в прошлом ранее иного действия, также совершенного в прошлом"]) и аорист (ἀόριστος < α+ὁρίζω ["не определяю"]). Современный эллинист ответил бы, ориентируясь на наличие приращения, что прошедших времён в древнегреческом три (и называются они ἱστορικοὶ χρόνοι), а перфект является настоящим временем, ибо помещает некое состояние в момент речи (τοποθετεῖ τὴν κατάστασιν κατὰ τὴν στιγμήν τῆς ἐκφωνήσεως).
Дионисий, похоже, различает две важные категории: время и aspect (последнее сейчас называется ἡ ὄψις) Он сделал это, во-первых, назвав различные времена χρόνος, то есть "время", во-вторых, разделив время на настоящее, прошедшее и будущее, и, в-третьих, объединив имперфект, перфект, плюсквамперфект и аорист определением «прошедшего», а о том, что он понимает ὄψις, хотя этого термина у него нет, можно судить по тому, что он называет одно из времен παρατατικός, а в качестве основной характеристики этого времени указан длительный характер. Кроме того, Дионисий связывает имперфект с настоящим, что опять же подчеркивает длящийся (ныне διαρκής) характер этих времен, а аорист — с будущим, главной характеристикой которого является «мгновенный аспект» (ἡ συνοπτικὴ ὄψις). В этом смысле, нынешний студент, в практическом смысле, мыслит в русле мысли Фракса, когда учится образовывать имперфект от основы настоящего времени, а будущее время от основы аориста, быстро постигая их родственность.
BY Символически 🥂
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Some privacy experts say Telegram is not secure enough Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from ca