Кир Стармер — лейборист, который станет премьер-министром Великобритании. Что о нём известно?
61-летний юрист-правозащитник из маленького городка на юге Англии пришёл в политику всего девять лет назад. Изначально он открыто придерживался социалистических взглядов, однако по мере продвижения в партии стал смягчать свою публичную риторику, чтобы вывести Лейбористскую партию из кризиса, в котором она пребывала последнее десятилетие.
В 2019 году, после того как лидер лейбористов Джереми Корбин потерпел поражение на выборах, Стармер выдвинул свою кандидатуру в руководство партии. Его предвыборная платформа была откровенно левой: он дал партии 10 обещаний, чтобы привлечь сторонников своего предшественника. Среди них: «поддерживать государственную собственность на железные дороги, почту, энергетику и водоснабжение», а также национализацию «общественных услуг», которые якобы «должны находиться в руках государства, а не приносить прибыль акционерам».
Придя к власти в партии, Стармер отказался от этих обещаний, сославшись на пандемию COVID-19, войну в Украине и тяжёлое состояние государственных финансов. Он также признавал, что социалистическая программа не даст ему победить на всеобщих выборах.
Теперь Стармер обещает значительно усилить роль государства в экономике: создать новую государственную энергетическую компанию, внедрить «Зеленый план процветания», ренационализировать железнодорожную сеть страны и обложить налогом частные школы. Вырученные деньги он хочет направить на «улучшение государственного образования».
Кир Стармер — лейборист, который станет премьер-министром Великобритании. Что о нём известно?
61-летний юрист-правозащитник из маленького городка на юге Англии пришёл в политику всего девять лет назад. Изначально он открыто придерживался социалистических взглядов, однако по мере продвижения в партии стал смягчать свою публичную риторику, чтобы вывести Лейбористскую партию из кризиса, в котором она пребывала последнее десятилетие.
В 2019 году, после того как лидер лейбористов Джереми Корбин потерпел поражение на выборах, Стармер выдвинул свою кандидатуру в руководство партии. Его предвыборная платформа была откровенно левой: он дал партии 10 обещаний, чтобы привлечь сторонников своего предшественника. Среди них: «поддерживать государственную собственность на железные дороги, почту, энергетику и водоснабжение», а также национализацию «общественных услуг», которые якобы «должны находиться в руках государства, а не приносить прибыль акционерам».
Придя к власти в партии, Стармер отказался от этих обещаний, сославшись на пандемию COVID-19, войну в Украине и тяжёлое состояние государственных финансов. Он также признавал, что социалистическая программа не даст ему победить на всеобщих выборах.
Теперь Стармер обещает значительно усилить роль государства в экономике: создать новую государственную энергетическую компанию, внедрить «Зеленый план процветания», ренационализировать железнодорожную сеть страны и обложить налогом частные школы. Вырученные деньги он хочет направить на «улучшение государственного образования».
The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from ca