#быт
Довелось нам побывать и в Duck House — маленьком домике, который мы сняли изначально. Причина прозаичная: вчерашняя буря повредила систему водоснабжения, в результате чего наш коттедж оказался без воды, а маленькому домику ничего: он получает воду автономно из бака. Таким образом, в душ, туалет и за водой для чайника нам приходилось ходить именно в него.
И ничего особенного здесь не расскажешь, но моё внимание привлекла розетка в душе. До сих пор я пребывала в досадном убеждении, что в Великобритании розетки в ванных комнатах и санузлах запрещены. Это очень неудобно. Например, стиральные машины стандартно устанавливают в кухне, если нет специальной постирочной (laundry room). У нас её нет, и я стиралку предпочла бы держать в ванной, чем на кухне. Также без розетки не установить японский вошлет, бритвы и зубные щётки приходится заряжать в спальне, а феном пользоваться где угодно, но не в душевой.
Поэтому такая маленькая и прозаичная деталь, как двойная розетка в душевой — это повод вникнуть в тему и возможно найти решение для целой вереницы неудобств. Вряд ли хозяева фермы, сдающие дом приезжим, стали бы рисковать проблемами со страховой.
На фото некоторые обитатели фермы Тамано и ванна, которой нам так и не довелось воспользоваться: более пяти часов постоянного подбрасывания дров и танцев с бубнами, но вода прогрелась лишь немногим сильнее воздуха. А жаль, так как одно из самых ярких воспоминаний о Японии — это как раз уличный онсэн среди заснеженных холмов.
📍 Tamano Farm
Довелось нам побывать и в Duck House — маленьком домике, который мы сняли изначально. Причина прозаичная: вчерашняя буря повредила систему водоснабжения, в результате чего наш коттедж оказался без воды, а маленькому домику ничего: он получает воду автономно из бака. Таким образом, в душ, туалет и за водой для чайника нам приходилось ходить именно в него.
И ничего особенного здесь не расскажешь, но моё внимание привлекла розетка в душе. До сих пор я пребывала в досадном убеждении, что в Великобритании розетки в ванных комнатах и санузлах запрещены. Это очень неудобно. Например, стиральные машины стандартно устанавливают в кухне, если нет специальной постирочной (laundry room). У нас её нет, и я стиралку предпочла бы держать в ванной, чем на кухне. Также без розетки не установить японский вошлет, бритвы и зубные щётки приходится заряжать в спальне, а феном пользоваться где угодно, но не в душевой.
Поэтому такая маленькая и прозаичная деталь, как двойная розетка в душевой — это повод вникнуть в тему и возможно найти решение для целой вереницы неудобств. Вряд ли хозяева фермы, сдающие дом приезжим, стали бы рисковать проблемами со страховой.
На фото некоторые обитатели фермы Тамано и ванна, которой нам так и не довелось воспользоваться: более пяти часов постоянного подбрасывания дров и танцев с бубнами, но вода прогрелась лишь немногим сильнее воздуха. А жаль, так как одно из самых ярких воспоминаний о Японии — это как раз уличный онсэн среди заснеженных холмов.
📍 Tamano Farm
#школа
В октябре школы рассылают так называемые Yearbook — фотожурналы за прошлый учебный год. Мы получили аж два: из нашей токийской школы (BST) и нынешней эдинбургской (GH).
И вот эти две книжицы заставили меня еще раз пересмотреть своё отношение к этим двум школам. Ибо обе школы отличные, но опыт очень разный: одна — это престижная международная школа, недавно отпраздновавшая своё 25-летие, и вторая — традиционная шотландская школа с 400-летней историей.
На первый взгляд может показаться, что Yearbook — это напоминание о днях минувших для учеников и отчет о проделанной работе для их родителей. Но на самом деле это всё же в первую очередь рекламная брошюра для потенциально новых семей, так как именно в октябре и ноябре в частных школах проводятся дни открытых дверей. Поэтому очень показательно, на чём школа делает акцент и какой образ себя она проецирует.
Для семей, которые только занимаются подбором школы, эти журналы могут послужить очень ценным источником информации, если знать на что и как смотреть. Для уже учащихся — это возможность взглянуть на школу со стороны и под новым углом.
Я решила написать об этом потому, что нам всё так нравилось в BST, что порой закрадываются сомнения, а правильно ли мы сделали, решив вернуться в Шотландию так скоро, и не стоило ли бы нам задержаться в Японии ещё на год-другой.
И я даже не ожидала, что эти журналы, которые я обычно лениво пролистываю и отправляю в макулатуру, так всё расставят на свои места.
* * *
В BST Yearbook ровно сто страниц и это в основном фото учеников по классам и учителей в полном составе. Несколько разворотов посвящены снимкам во время занятий, спортивных соревнований и школьных поездок.
Статьи можно легко пересчитать по пальцам:
✔️ обращение заведующего младшей школы и заведующего средней школы (2)
✔️ обзоры четырех факультетов (4)
✔️ обновление от родительской ассоциации (1)
✔️ обращение председателя попечительского совета (1).
Итого на сотню страниц минимум информации, максимум счастливых улыбок и несколько вежливых расшаркиваний для порядка.
Школа в Токио нам нравилась. У неё была хорошая международная репутация, сильные академические показатели и новое современное здание. Мы, собственно, и согласились на переезд в Японию, лишь получив место в этой школе.
В Токио всё делали, чтобы и дети, и их родители были счастливы. Семьи приезжали и уезжали, а потому важна была интеграция и впечатление. По сути их Yearbook — это памятная книга о людях, с которыми ты провёл этот год. Реклама BST ни к чему, так как реально некоторые люди выбирают Японию ради этой школы — это лучшая британская школа вне Великобритании.
И после года обучения в этой школе, и после просмотра ежегодника осталось сильное впечатление, что эта школа про «здесь и сейчас». Это как интересная и познавательная остановка по пути к вашей цели. Сделать её стоило, но задерживаться не нужно.
В октябре школы рассылают так называемые Yearbook — фотожурналы за прошлый учебный год. Мы получили аж два: из нашей токийской школы (BST) и нынешней эдинбургской (GH).
И вот эти две книжицы заставили меня еще раз пересмотреть своё отношение к этим двум школам. Ибо обе школы отличные, но опыт очень разный: одна — это престижная международная школа, недавно отпраздновавшая своё 25-летие, и вторая — традиционная шотландская школа с 400-летней историей.
На первый взгляд может показаться, что Yearbook — это напоминание о днях минувших для учеников и отчет о проделанной работе для их родителей. Но на самом деле это всё же в первую очередь рекламная брошюра для потенциально новых семей, так как именно в октябре и ноябре в частных школах проводятся дни открытых дверей. Поэтому очень показательно, на чём школа делает акцент и какой образ себя она проецирует.
Для семей, которые только занимаются подбором школы, эти журналы могут послужить очень ценным источником информации, если знать на что и как смотреть. Для уже учащихся — это возможность взглянуть на школу со стороны и под новым углом.
Я решила написать об этом потому, что нам всё так нравилось в BST, что порой закрадываются сомнения, а правильно ли мы сделали, решив вернуться в Шотландию так скоро, и не стоило ли бы нам задержаться в Японии ещё на год-другой.
И я даже не ожидала, что эти журналы, которые я обычно лениво пролистываю и отправляю в макулатуру, так всё расставят на свои места.
* * *
В BST Yearbook ровно сто страниц и это в основном фото учеников по классам и учителей в полном составе. Несколько разворотов посвящены снимкам во время занятий, спортивных соревнований и школьных поездок.
Статьи можно легко пересчитать по пальцам:
✔️ обращение заведующего младшей школы и заведующего средней школы (2)
✔️ обзоры четырех факультетов (4)
✔️ обновление от родительской ассоциации (1)
✔️ обращение председателя попечительского совета (1).
Итого на сотню страниц минимум информации, максимум счастливых улыбок и несколько вежливых расшаркиваний для порядка.
Школа в Токио нам нравилась. У неё была хорошая международная репутация, сильные академические показатели и новое современное здание. Мы, собственно, и согласились на переезд в Японию, лишь получив место в этой школе.
В Токио всё делали, чтобы и дети, и их родители были счастливы. Семьи приезжали и уезжали, а потому важна была интеграция и впечатление. По сути их Yearbook — это памятная книга о людях, с которыми ты провёл этот год. Реклама BST ни к чему, так как реально некоторые люди выбирают Японию ради этой школы — это лучшая британская школа вне Великобритании.
И после года обучения в этой школе, и после просмотра ежегодника осталось сильное впечатление, что эта школа про «здесь и сейчас». Это как интересная и познавательная остановка по пути к вашей цели. Сделать её стоило, но задерживаться не нужно.
За два дня до записи в салон мне написали, что стилист Зара, которая меня принимала последние несколько раз, неожиданно уволилась. В этом была ирония, так как именно в последнюю встречу мы с ней обсуждали, как подолгу задерживаются люди в этом салоне: некоторых я знаю ещё с момента переезда в Шотландию. И она и словом не обмолвилась, что собирается уходить.
🤔 Почему я уже много лет хожу в один и тот же салон
В этот раз вместо Зары меня встретил Блэр. Его я видела впервые. Он здесь был новенький.
— По вашим волосам и цвету лица я решил, что вы из Венесуэлы или ещё откуда-то оттуда, — неловко попытался он познакомиться.
— Да нет, я поближе — из Украины, — отвечаю без особой надежды на интересный разговор.
— Да вы что? Я обожаю Украину и с нетерпением жду окончания войны, чтобы снова туда поехать.
— Снова? А что уже бывали?
— Да, у меня там брат живёт.
— Брат? Сейчас?
— Ага, уже лет пять как.
— И что он там делает? Неужто военный?
— Да нет, он там давно. Английский преподает в британской школе.
— А почему не уехал? У него наверное семья уже там?
— Да нет там у него никого. Один он пока. Но нравится ему очень. Ему всего год остался до получения гражданства, вот и не хочет уезжать.
Вот так вот. У человека британское гражданство, а он хочет украинское. Потому что нравится ему очень.
Рассказать вам историю наоборот? О том, как мы получали британское. Потому что нам тоже очень понравилось😏
В этот раз вместо Зары меня встретил Блэр. Его я видела впервые. Он здесь был новенький.
— По вашим волосам и цвету лица я решил, что вы из Венесуэлы или ещё откуда-то оттуда, — неловко попытался он познакомиться.
— Да нет, я поближе — из Украины, — отвечаю без особой надежды на интересный разговор.
— Да вы что? Я обожаю Украину и с нетерпением жду окончания войны, чтобы снова туда поехать.
— Снова? А что уже бывали?
— Да, у меня там брат живёт.
— Брат? Сейчас?
— Ага, уже лет пять как.
— И что он там делает? Неужто военный?
— Да нет, он там давно. Английский преподает в британской школе.
— А почему не уехал? У него наверное семья уже там?
— Да нет там у него никого. Один он пока. Но нравится ему очень. Ему всего год остался до получения гражданства, вот и не хочет уезжать.
Вот так вот. У человека британское гражданство, а он хочет украинское. Потому что нравится ему очень.
Рассказать вам историю наоборот? О том, как мы получали британское. Потому что нам тоже очень понравилось
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня по всему миру отмечают Хэллоуин. Шотландия считается родиной этого древнего праздника, который здесь называли гэльским словом Samhain. На русском его чаще всего записывают как Самайн, хотя в оригинале оно звучит ближе к «сауин» — [ˈs̪ãũ.iɲ].
О исконных шотландских обычаях типа репки вместо тыквы расскажу когда-нибудь в другой раз. А сейчас хочу поделиться своей любимой хэллоуиновской историей.
Произошла она на самом деле и было это четыре года назад. Рассказала мне о ней коллега, которая работала гидом в Куросском дворце — месте, где материализовалась та самая находка, о которой ниже.
#архив
28 октября 2020 г.
Невероятное, абсолютно мистическое происшествие случилось на днях в Куросском дворце неподалёку от Эдинбурга. Это старинный купеческий дом, который сейчас открыт в качестве музея.
В одной из верхних комнат сотрудники нашли детскую туфельку. Ну и что? Дети нерадивых родителей постоянно теряют обувь. Вот только туфельке на вид лет сто. В прямом смысле. История эта окутана туманом таинственности и пронизана цепочкой совпадений.
Комната, в которой обнаружили необычную находку, закрыта для посещений и в данный момент используется персоналом как складское помещение. Удивительно, что за многие годы работы Куросского дворца туфельку не заметили ни реставраторы, ни сотрудники пожарной безопасности, ни работники музея. Более того, есть веская причина, почему комнаты, в которых материализовалась туфелька, закрыты для обычных посетителей и никогда открыты не будут: именно в этих помещениях в 17-м веке проводили процессы над ведьмами, котрые сопровождались жуткими пытками.
Недавно Куросский дворец посетила известная телеведущая Сьюзан Колман для сьёмок очередного выпуска передачи "Тайная Шотландия". Оказавшись наверху, такая обычно бодрая и собранная Сьюзан прямо на камеру призналась, что ей стало очень нехорошо, и со слезами на глазах попросила поскорее покинуть помещение, заметив, что никогда ничего подобного не испытывала. После просмотра передачи одна из работниц музея поведала, как однажды увидела там чёрного кота, но мгновение спустя кота уже не было.
Мойра, моя хорошая знакомая, которая многие годы проработала гидом-волонтёром в музее, вспоминает, как уговорила коллегу показать ей "те самые" помещения. В первой комнате всё было нормально, а вот во второй у неё внезапно начался приступ удушья и резко ухудшилось самочувствие, хотя за минуту до этого всё было в порядке. Сотрудница, сопровождающая её наверх, объяснила, что именно в этом месте во время процессов над куросскими ведьмами несчастных женщин подвешивали за шею к балкам под потолком, лишь слегка не давая задохнуться, а потом их, полумёртвых, бросали на пол, и пытка повторялась снова и снова. Мойра говорит, что "не горит желанием" повторить неприятный опыт.
А что же туфелька?
Специалисты утверждают, что в Шотландии веками бытовал один любопытный обычай: за камином или в других местах прятали некие предметы в качестве оберега. Это могли быть, например, дохлые коты или птицы, или более изощрённый вариант -- "ведминская бутыль", то есть, сосуд, наполненный волосами или мочой осуждённых ведьм. Также часто использовались и непарные детские башмачки. Подозревая, что именно эту функцию и выполняла найденная туфелька, сотрудники Куросского дворца заботливо почистили находку, начинили её ватой для пущей сохранности и аккуратно вернули на место -- пусть и дальше служит на благо старинного дома и его обитателей.
Меня же во всей этой истории поразил даже не столько сам факт чудесного возникновения туфельки из глубины веков, как невероятно трепетное отношение шотландцев к старинным обычаям и памяти несчастных жертв средневекового мракобесия. Всем счастливого Хеллоуина!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Фотографии взяты с Фейсбук-странички Куросского дворца.
https://www.facebook.com/share/S8iJPBn9sapSzqDG/?mibextid=LQQJ4d
О исконных шотландских обычаях типа репки вместо тыквы расскажу когда-нибудь в другой раз. А сейчас хочу поделиться своей любимой хэллоуиновской историей.
Произошла она на самом деле и было это четыре года назад. Рассказала мне о ней коллега, которая работала гидом в Куросском дворце — месте, где материализовалась та самая находка, о которой ниже.
#архив
28 октября 2020 г.
Невероятное, абсолютно мистическое происшествие случилось на днях в Куросском дворце неподалёку от Эдинбурга. Это старинный купеческий дом, который сейчас открыт в качестве музея.
В одной из верхних комнат сотрудники нашли детскую туфельку. Ну и что? Дети нерадивых родителей постоянно теряют обувь. Вот только туфельке на вид лет сто. В прямом смысле. История эта окутана туманом таинственности и пронизана цепочкой совпадений.
Комната, в которой обнаружили необычную находку, закрыта для посещений и в данный момент используется персоналом как складское помещение. Удивительно, что за многие годы работы Куросского дворца туфельку не заметили ни реставраторы, ни сотрудники пожарной безопасности, ни работники музея. Более того, есть веская причина, почему комнаты, в которых материализовалась туфелька, закрыты для обычных посетителей и никогда открыты не будут: именно в этих помещениях в 17-м веке проводили процессы над ведьмами, котрые сопровождались жуткими пытками.
Недавно Куросский дворец посетила известная телеведущая Сьюзан Колман для сьёмок очередного выпуска передачи "Тайная Шотландия". Оказавшись наверху, такая обычно бодрая и собранная Сьюзан прямо на камеру призналась, что ей стало очень нехорошо, и со слезами на глазах попросила поскорее покинуть помещение, заметив, что никогда ничего подобного не испытывала. После просмотра передачи одна из работниц музея поведала, как однажды увидела там чёрного кота, но мгновение спустя кота уже не было.
Мойра, моя хорошая знакомая, которая многие годы проработала гидом-волонтёром в музее, вспоминает, как уговорила коллегу показать ей "те самые" помещения. В первой комнате всё было нормально, а вот во второй у неё внезапно начался приступ удушья и резко ухудшилось самочувствие, хотя за минуту до этого всё было в порядке. Сотрудница, сопровождающая её наверх, объяснила, что именно в этом месте во время процессов над куросскими ведьмами несчастных женщин подвешивали за шею к балкам под потолком, лишь слегка не давая задохнуться, а потом их, полумёртвых, бросали на пол, и пытка повторялась снова и снова. Мойра говорит, что "не горит желанием" повторить неприятный опыт.
А что же туфелька?
Специалисты утверждают, что в Шотландии веками бытовал один любопытный обычай: за камином или в других местах прятали некие предметы в качестве оберега. Это могли быть, например, дохлые коты или птицы, или более изощрённый вариант -- "ведминская бутыль", то есть, сосуд, наполненный волосами или мочой осуждённых ведьм. Также часто использовались и непарные детские башмачки. Подозревая, что именно эту функцию и выполняла найденная туфелька, сотрудники Куросского дворца заботливо почистили находку, начинили её ватой для пущей сохранности и аккуратно вернули на место -- пусть и дальше служит на благо старинного дома и его обитателей.
Меня же во всей этой истории поразил даже не столько сам факт чудесного возникновения туфельки из глубины веков, как невероятно трепетное отношение шотландцев к старинным обычаям и памяти несчастных жертв средневекового мракобесия. Всем счастливого Хеллоуина!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Фотографии взяты с Фейсбук-странички Куросского дворца.
https://www.facebook.com/share/S8iJPBn9sapSzqDG/?mibextid=LQQJ4d
#бюрократия
Так вот обещанное о британском гражданстве. На него можно подаваться через год после получения ILR (Indefinite Leave to Remain), ПМЖ то бишь. А вот путь к ILR у каждого свой, в зависимости от типа визы и гражданства.
Наш случай достаточно простой и распространенный. У мужа виза специалиста, а у меня и затем у дочери* визы членов семьи. Такая виза выдается на 5 лет, но привязана к работодателю. То есть при смене места работы виза аннулируется, и её нужно получать заново. Но зато занимается оформлением и оплачивает все сопутствующие расходы работодатель. По этой визе на ILR можно подаваться через 5 лет.
* про визы и гражданство для детей напишу отдельно.
Поскольку этот срок совпадает со сроком окончания действия визы, то в нашем случае работодатель взял на себя также все хлопоты и по ILR. Это очень хорошо, так как документов и требований к ПМЖ на самом деле больше, чем для гражданства. Например, нужно подтверждать знание языка и сдавать тест Life in the UK. Это платные экзамены, но нам все расходы компенсировали, а также предоставили юриста для подготовки пакета документов. ПМЖ мы получили без проблем.
А вот подача на гражданство было полностью нашей заботой. И мы решили сэкономить. Так как у нас сохранились анкеты для ILR, а обстоятельства не изменились, то мы решили не брать иммиграционного консультанта и сделать всё самим. Собственно стоимость всей процедуры и является причиной того, почему многие люди годами продолжают жить в Великобритании, не подаваясь на гражданство.
На данный момент сама подача стоит £1630 на взрослого и £1214 для детей плюс ещё целый ряд расходов. На семью из четырёх человек получается реально много.
И вот тут возникли проволóчки. Сроки, установленные британской иммиграционной службой, составляют 3-6 месяцев
Мы подались в июле, а потому ожидали решение самое позднее в январе. Но в декабре нам пришел емейл, что случай наш чрезвычайно сложный и запутанный, а потому затягивается на неизвестно сколько. Проблема в том, что мы как раз получили предложение из Японии и уезжать должны были в феврале, сразу после получения гражданства.
Наши обстоятельства с момента подачи на ПМЖ совершенно не изменились: тот же работодатель, тот же адрес, то же всё остальное. Поэтому подозреваем, что причина задержки была в нерасторопности самой иммиграционки. Но, с другой стороны, мы же сами заполняли документы, без профессиональной помощи, поэтому нельзя исключать, что возможно сами что-то напортачили.
В любом случае, мы решили ехать и дожидаться решения уже в Японии. Такой вариант не возбраняется, но на церемонию получения гражданства нужно будет явиться лично. Про церемонию тоже напишу.
Так вот обещанное о британском гражданстве. На него можно подаваться через год после получения ILR (Indefinite Leave to Remain), ПМЖ то бишь. А вот путь к ILR у каждого свой, в зависимости от типа визы и гражданства.
Наш случай достаточно простой и распространенный. У мужа виза специалиста, а у меня и затем у дочери* визы членов семьи. Такая виза выдается на 5 лет, но привязана к работодателю. То есть при смене места работы виза аннулируется, и её нужно получать заново. Но зато занимается оформлением и оплачивает все сопутствующие расходы работодатель. По этой визе на ILR можно подаваться через 5 лет.
* про визы и гражданство для детей напишу отдельно.
Поскольку этот срок совпадает со сроком окончания действия визы, то в нашем случае работодатель взял на себя также все хлопоты и по ILR. Это очень хорошо, так как документов и требований к ПМЖ на самом деле больше, чем для гражданства. Например, нужно подтверждать знание языка и сдавать тест Life in the UK. Это платные экзамены, но нам все расходы компенсировали, а также предоставили юриста для подготовки пакета документов. ПМЖ мы получили без проблем.
А вот подача на гражданство было полностью нашей заботой. И мы решили сэкономить. Так как у нас сохранились анкеты для ILR, а обстоятельства не изменились, то мы решили не брать иммиграционного консультанта и сделать всё самим. Собственно стоимость всей процедуры и является причиной того, почему многие люди годами продолжают жить в Великобритании, не подаваясь на гражданство.
На данный момент сама подача стоит £1630 на взрослого и £1214 для детей плюс ещё целый ряд расходов. На семью из четырёх человек получается реально много.
И вот тут возникли проволóчки. Сроки, установленные британской иммиграционной службой, составляют 3-6 месяцев
Мы подались в июле, а потому ожидали решение самое позднее в январе. Но в декабре нам пришел емейл, что случай наш чрезвычайно сложный и запутанный, а потому затягивается на неизвестно сколько. Проблема в том, что мы как раз получили предложение из Японии и уезжать должны были в феврале, сразу после получения гражданства.
Наши обстоятельства с момента подачи на ПМЖ совершенно не изменились: тот же работодатель, тот же адрес, то же всё остальное. Поэтому подозреваем, что причина задержки была в нерасторопности самой иммиграционки. Но, с другой стороны, мы же сами заполняли документы, без профессиональной помощи, поэтому нельзя исключать, что возможно сами что-то напортачили.
В любом случае, мы решили ехать и дожидаться решения уже в Японии. Такой вариант не возбраняется, но на церемонию получения гражданства нужно будет явиться лично. Про церемонию тоже напишу.
Родиться в Соединенном Королевстве не достаточно, чтобы получить британское гражданство. Чтобы сразу на него претендовать, на момент рождения ребёнка хотя бы у одного из родителей уже должно быть британское гражданство или оседлый статус. Именно так получилось у нашей младшей дочери: она родилась уже после того, как мы получили право на ПМЖ, а потому стала первой британкой в нашей семье.
А вот со старшей дочерью всё обстояло иначе, хоть она тоже родилась в Шотландии. На самом деле, можно претендовать на британское гражданство по праву рождения. Но для этого родившемуся здесь ребёнку нужно прожить в Великобритании 10 лет.
В теории, если всё это время никуда не выезжать, то это вполне возможный вариант. Ребёнок получает свидетельство о рождении, и этого в принципе достаточно для законного проживания в Великобритании.
Но естественно нам такой вариант не подходил. Для выезда заграницу ребёнку нужен паспорт, а его возможно сделать, лишь получив гражданство одного из родителей. Что автоматически делает ребёнка иностранцем при возвращении в Великобританию. А следовательно для повторного въезда нужна виза.
Статус ребёнка полностью привязывается к статусу его родителей, а потому вначале дочка должна была получить такую же визу, как и я, потом мы все вместе подавались на ILR и так же все вместе получали гражданство.
Но для детей существуют льготы. Если соответствовать определенным критериям, то лица в возрасте до 18 лет имеют право получить гражданство бесплатно.
А вот со старшей дочерью всё обстояло иначе, хоть она тоже родилась в Шотландии. На самом деле, можно претендовать на британское гражданство по праву рождения. Но для этого родившемуся здесь ребёнку нужно прожить в Великобритании 10 лет.
В теории, если всё это время никуда не выезжать, то это вполне возможный вариант. Ребёнок получает свидетельство о рождении, и этого в принципе достаточно для законного проживания в Великобритании.
Но естественно нам такой вариант не подходил. Для выезда заграницу ребёнку нужен паспорт, а его возможно сделать, лишь получив гражданство одного из родителей. Что автоматически делает ребёнка иностранцем при возвращении в Великобританию. А следовательно для повторного въезда нужна виза.
Статус ребёнка полностью привязывается к статусу его родителей, а потому вначале дочка должна была получить такую же визу, как и я, потом мы все вместе подавались на ILR и так же все вместе получали гражданство.
Но для детей существуют льготы. Если соответствовать определенным критериям, то лица в возрасте до 18 лет имеют право получить гражданство бесплатно.
GOV.UK
Get a citizenship application fee waiver if you’re under 18
Get a fee waiver if you’re under 18 and cannot afford your citizenship application fee. You can apply if you’re eligible for British citizenship.