Оригинальная первоапрельская шутка от Шотландии — всю неделю у нас лето. Настоящее шотландское лето. С ярким солнцем и температурой +16. Народ моментально перескочил с пуховиков на футболки и вывалил в сады на пикники и барбекю. Туристы, приехавшие в зимних куртках и с объемными шарфами, обалдевают.
Всем известна британская пословица — не бывает плохой погоды, бывает лишь неподходящая одежда.
Именно по этой причине грамотная рекомендация в Шотландии: ищите одежду местных брендов, так как они разработаны специально с учетом особенностей местного климата. Здесь правда большой выбор как престижных, так и бюджетных марок. Их можно найти в большинстве торговых центров и онлайн.
Но я расскажу о шотландском бренде, который за три с половиной десятилетия своего существования, стал не только популярным производителем, но и местной достопримечательностью.
Walker Slater
Этот бренд специализируется на изделиях из твида и его особенностью является сочетание традиционного шотландского производства и современных технологий.
Бренд зародился в 1989 году в Шотладском Высокогорье и сочетает в своем названии фамилии своих основателей — Пола Уолкера и Фрэнсис Слейтер.
У Walker Slater очень выразительный стиль: с одной стороны их модели костюмов и пальто кажутся экспонатами выставки викторианской моды, но при этом они смотрятся стильно и актуально в любой сезон. Они явно существуют вне времени.
Но думать, что создатели бренда просто последовали по проторенной предками тропе в мире британской моды — большая ошибка. Walker Slater отличились своими уникальными тканями. При том, что они используют 100% натуральный шотландский Harris Tweed, они его мастерски мешают с шелком и кашемиром, отчего ткани получаются очень лёгкими и мягкими. Но, памятуя о ненадежной шотландской погоде, они также отлично противостоят ветрам и дождям. В них красиво, удобно и уютно в любую погоду.
И если вы не собираетесь тратить ползарплаты на костюм-тройку или твидовое пальто, то пара носков, шелковый платок или забавная клетчатая «бабочка» может оказаться вашим любимым сувениром из Шотландии.
Кстати, шотландцы — максимально честные и практичные люди. Хотя дизайн и материалы все местные, кройкой и шитьем моделей Walker Slater занимаются лучшие мастера из Португалии и Италии.
Полюбоваться на изделия Walker Slater онлайн можно у них на сайте, но у кого есть возможность посетить их фирменный магазин в Эдинбурге, — я очень советую туда заглянуть. Необыкновенно стильное пространство больше напоминает фотостудию для сьемки в ретро-стиле, а персонал приветливый и привыкший к «я просто посмотреть».
Кроме Эдинбурга, магазины также есть в Глазго и Лондоне, а в скором времени планируется — не поверите — в Токио! У Walker Slater амбициозные планы по выходу на японский рынок.
Всем известна британская пословица — не бывает плохой погоды, бывает лишь неподходящая одежда.
Именно по этой причине грамотная рекомендация в Шотландии: ищите одежду местных брендов, так как они разработаны специально с учетом особенностей местного климата. Здесь правда большой выбор как престижных, так и бюджетных марок. Их можно найти в большинстве торговых центров и онлайн.
Но я расскажу о шотландском бренде, который за три с половиной десятилетия своего существования, стал не только популярным производителем, но и местной достопримечательностью.
Walker Slater
Этот бренд специализируется на изделиях из твида и его особенностью является сочетание традиционного шотландского производства и современных технологий.
Бренд зародился в 1989 году в Шотладском Высокогорье и сочетает в своем названии фамилии своих основателей — Пола Уолкера и Фрэнсис Слейтер.
У Walker Slater очень выразительный стиль: с одной стороны их модели костюмов и пальто кажутся экспонатами выставки викторианской моды, но при этом они смотрятся стильно и актуально в любой сезон. Они явно существуют вне времени.
Но думать, что создатели бренда просто последовали по проторенной предками тропе в мире британской моды — большая ошибка. Walker Slater отличились своими уникальными тканями. При том, что они используют 100% натуральный шотландский Harris Tweed, они его мастерски мешают с шелком и кашемиром, отчего ткани получаются очень лёгкими и мягкими. Но, памятуя о ненадежной шотландской погоде, они также отлично противостоят ветрам и дождям. В них красиво, удобно и уютно в любую погоду.
И если вы не собираетесь тратить ползарплаты на костюм-тройку или твидовое пальто, то пара носков, шелковый платок или забавная клетчатая «бабочка» может оказаться вашим любимым сувениром из Шотландии.
Кстати, шотландцы — максимально честные и практичные люди. Хотя дизайн и материалы все местные, кройкой и шитьем моделей Walker Slater занимаются лучшие мастера из Португалии и Италии.
Полюбоваться на изделия Walker Slater онлайн можно у них на сайте, но у кого есть возможность посетить их фирменный магазин в Эдинбурге, — я очень советую туда заглянуть. Необыкновенно стильное пространство больше напоминает фотостудию для сьемки в ретро-стиле, а персонал приветливый и привыкший к «я просто посмотреть».
Кроме Эдинбурга, магазины также есть в Глазго и Лондоне, а в скором времени планируется — не поверите — в Токио! У Walker Slater амбициозные планы по выходу на японский рынок.
#еда
Забавный первоапрельский маркетинг от британских супермаркетов — продавать на День дурака десерт под названием «фруктовый дурак».
На самом деле нет. Это десерт продаётся круглый год, а в британской кухне он с XVI века; название вероятно происходит от французского fouler = толочь, так как первоначальный рецепт предполагал пюре из вареных фруктов, смешанное со сливочным кремом.
Фруктовый фул больше всего напоминает мусс. В современном варианте это взбитые сливки с фруктовым пюре. Жирная и приторно-сладкая масса, да простят меня любители этого лакомства.
Забавный первоапрельский маркетинг от британских супермаркетов — продавать на День дурака десерт под названием «фруктовый дурак».
Фруктовый фул больше всего напоминает мусс. В современном варианте это взбитые сливки с фруктовым пюре. Жирная и приторно-сладкая масса, да простят меня любители этого лакомства.
#еда
Вот такие леденцы теперь можно купить в Эдинбурге. Вкус обычный — клубника, яблоко или ещё что-то вполне стандартное. Но вот «начинка» очень на любителя: в желтом муравьи, в красном скорпион, а в зеленом, хоть и плохо видно, то ли гусеница, то ли многоножка какая-то. Были еще голубые со сверчками, но три на фото смотрелись органичнее.
Помнится, несколько лет назад в кондитерской Maxim тоже был проект, в котором насекомых использовали как ингредиент и украшение для пирожных. Но, по-видимому, большого успеха он не имел.
Здесь же персонал уверяет, что торговля идёт бойко. Основные клиенты — дети, желающие пошутить над сверстниками, и иностранцы, привыкшие к насекомым в качестве еды. Для них это необычная комбинация привычных продуктов.
А вы решились бы попробовать такой леденец? Если что, у скорпионов жало удаляют, так что вполне себе безопасная закуска получается.
Вот такие леденцы теперь можно купить в Эдинбурге. Вкус обычный — клубника, яблоко или ещё что-то вполне стандартное. Но вот «начинка» очень на любителя: в желтом муравьи, в красном скорпион, а в зеленом, хоть и плохо видно, то ли гусеница, то ли многоножка какая-то. Были еще голубые со сверчками, но три на фото смотрелись органичнее.
Помнится, несколько лет назад в кондитерской Maxim тоже был проект, в котором насекомых использовали как ингредиент и украшение для пирожных. Но, по-видимому, большого успеха он не имел.
Здесь же персонал уверяет, что торговля идёт бойко. Основные клиенты — дети, желающие пошутить над сверстниками, и иностранцы, привыкшие к насекомым в качестве еды. Для них это необычная комбинация привычных продуктов.
А вы решились бы попробовать такой леденец? Если что, у скорпионов жало удаляют, так что вполне себе безопасная закуска получается.
Пока вчера по всему миру поклонники «Звёздных войн» поздравляли друг друга с 4 мая, мы тихонечко готовились к японскому Дню детей, который отмечают сегодня, 5 мая. Будь мы в Японии, обязательно полакомились бы какими-нибудь сладостями, которые специально приурочивают к празднику. А так мы просто любуемся в саду на сезонное украшение коинобори.
#новости_Великобритании
А позавчера в Японию прямиком из Эдинбургского университета должны были доставить останки трёх айну — представителей коренного народа, населявшего японские острова до того, как там обосновались предки нынешних японцев и оттеснили айну далеко на север.
По недавнему докладу японского правительства, сейчас в 146-миллионной Японии осталось всего порядка 3000 совершеннолетних представителей этого древнего народа. И лишь четверть японцев ответили утвердительно на вопрос, соприкасались ли они каким-либо образом с народом айну или его культурой.
Эти люди еще не так давно подвергались жесткой дискриминации, а теперь правительство Японии бьет тревогу и пытается сохранить хоть остатки этой уникальной культуры. Айны являются представителями белой расы и генетически с японцами никак не связаны. Поэтому для японцев так важно вернуть эти останки, которые вывозились заграницу с исследовательскими целями.
Этих троих Эдинбургскому университету предоставил в 1913 году британский доктор, живший в Японии. О том, что эти останки всё ещё находятся в собственности университета, стало известно в 2023 году, и японское правительство официально попросило их вернуть. Ранее им уже удалось вернуть останки айнов из Германии и Австралии. Сейчас ведутся переговоры о возврате с Музеем естествознания в Лондоне, в котором подтвердили наличие ещё трёх комплектов останков, а также десяти комплектов, чью принадлежность к этой народности еще предстоит установить.
#новости_Великобритании
А позавчера в Японию прямиком из Эдинбургского университета должны были доставить останки трёх айну — представителей коренного народа, населявшего японские острова до того, как там обосновались предки нынешних японцев и оттеснили айну далеко на север.
По недавнему докладу японского правительства, сейчас в 146-миллионной Японии осталось всего порядка 3000 совершеннолетних представителей этого древнего народа. И лишь четверть японцев ответили утвердительно на вопрос, соприкасались ли они каким-либо образом с народом айну или его культурой.
Эти люди еще не так давно подвергались жесткой дискриминации, а теперь правительство Японии бьет тревогу и пытается сохранить хоть остатки этой уникальной культуры. Айны являются представителями белой расы и генетически с японцами никак не связаны. Поэтому для японцев так важно вернуть эти останки, которые вывозились заграницу с исследовательскими целями.
Этих троих Эдинбургскому университету предоставил в 1913 году британский доктор, живший в Японии. О том, что эти останки всё ещё находятся в собственности университета, стало известно в 2023 году, и японское правительство официально попросило их вернуть. Ранее им уже удалось вернуть останки айнов из Германии и Австралии. Сейчас ведутся переговоры о возврате с Музеем естествознания в Лондоне, в котором подтвердили наличие ещё трёх комплектов останков, а также десяти комплектов, чью принадлежность к этой народности еще предстоит установить.
— Извините, можно странный вопрос, — неожиданно обратился ко мне вихрастый парень на кассе. — Вы говорите по-русски? — и тут же сам перешел на хороший русский, но с лёгким британским акцентом. — Я изучал его в Университете Глазго. Теперь работаю переводчиком. Ну, когда здесь не работаю, естественно, — добавил он с неловкой улыбкой.
И как-то мне так грустно от этого стало. Я сама закончила отделение переводчиков в Киевском лингвистическом и понимаю, сколько на самом деле в эти знания вложено времени и труда. А также хорошо помню все эти насмешки про работу в МакДональдсе. Но это казалось так у нас, а вот у них наверняка всё по-другому, думали мы.
Всё-таки переводчиков приятнее представлять в аккуратном костюме за столом переговоров или в удобном кресле и чашкой чая за работой над переводом очередного бестселлера, а не на кассе супермаркета.
🎞️ 🎞️ 🎞️ 🎞️ 🎞️ 🎞️ 🎞️
Зато теперь помимо чека и скидочных купонов на кассе к некоторым товарам дают ещё и такой купон со ссылкой на рецепт с этим продуктом. Интересный маркетинг.
И как-то мне так грустно от этого стало. Я сама закончила отделение переводчиков в Киевском лингвистическом и понимаю, сколько на самом деле в эти знания вложено времени и труда. А также хорошо помню все эти насмешки про работу в МакДональдсе. Но это казалось так у нас, а вот у них наверняка всё по-другому, думали мы.
Всё-таки переводчиков приятнее представлять в аккуратном костюме за столом переговоров или в удобном кресле и чашкой чая за работой над переводом очередного бестселлера, а не на кассе супермаркета.
Зато теперь помимо чека и скидочных купонов на кассе к некоторым товарам дают ещё и такой купон со ссылкой на рецепт с этим продуктом. Интересный маркетинг.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#анонс
Есть мероприятия, о которых хочется писать не после их посещения, а перед. Ну чтобы на них могли попасть и те, кто до этого момента был не в курсе.
Так в ближайшие выходные, 24-25 мая, будет проходить ежегодная средневековая ярмарка Traquair Medieval Fayre. Событие совсем не такое балаганное, как можно было бы ожидать. На самом деле там представлено очень много кропотливого труда и специфических знаний.
Например, костюмы многих участников выполнены вручную по тем же технологиям, что и несколько веков назад. Можно ознакомиться с особенностями многих средневековых ремесел, попробовать местных деликатесов и насладиться игрой менестрелей. Ну и конечно главное зрелище — это рыцарский турнир.
Рыцари, принимающие участие в турнирах, профессионалы своего дела. Некоторые снимаются в историческом кино, но так или иначе все проходят ещё дополнительное специальное обучение. Они изображают реальных исторических особ и по возможности отображают их личные особенности и характер.
Например, сэр Роберт Синклер — это представитель того самого семейства Синклеров, которым принадлежит Рослинская часовня, о которой писал Дэн Браун в «Коде да Винчи».
Фото сделаны три года назад, а с программой этого года можно ознакомиться здесь.
📍Проходит ярмарка на территории поместья Тракуэр, которое славится тем, что является самым старым жилым зданием в Шотландии. Которое за его долгую историю посетили 27 шотландских монархов. Нынешние владельцы поместья люди активные и предприимчивые, а потому привлекающие различных умельцев и мастеров. Лавка собственных товаров у поместья одна из лучших, которые мне доводилось видеть в наших краях. Это я всё к тому, что если у вас уже есть планы на предстоящий уик-энд, в Тракуэр всё равно съездить стоит.
Есть мероприятия, о которых хочется писать не после их посещения, а перед. Ну чтобы на них могли попасть и те, кто до этого момента был не в курсе.
Так в ближайшие выходные, 24-25 мая, будет проходить ежегодная средневековая ярмарка Traquair Medieval Fayre. Событие совсем не такое балаганное, как можно было бы ожидать. На самом деле там представлено очень много кропотливого труда и специфических знаний.
Например, костюмы многих участников выполнены вручную по тем же технологиям, что и несколько веков назад. Можно ознакомиться с особенностями многих средневековых ремесел, попробовать местных деликатесов и насладиться игрой менестрелей. Ну и конечно главное зрелище — это рыцарский турнир.
Рыцари, принимающие участие в турнирах, профессионалы своего дела. Некоторые снимаются в историческом кино, но так или иначе все проходят ещё дополнительное специальное обучение. Они изображают реальных исторических особ и по возможности отображают их личные особенности и характер.
Например, сэр Роберт Синклер — это представитель того самого семейства Синклеров, которым принадлежит Рослинская часовня, о которой писал Дэн Браун в «Коде да Винчи».
Фото сделаны три года назад, а с программой этого года можно ознакомиться здесь.
📍Проходит ярмарка на территории поместья Тракуэр, которое славится тем, что является самым старым жилым зданием в Шотландии. Которое за его долгую историю посетили 27 шотландских монархов. Нынешние владельцы поместья люди активные и предприимчивые, а потому привлекающие различных умельцев и мастеров. Лавка собственных товаров у поместья одна из лучших, которые мне доводилось видеть в наших краях. Это я всё к тому, что если у вас уже есть планы на предстоящий уик-энд, в Тракуэр всё равно съездить стоит.