Telegram Group Search
Оригинальная первоапрельская шутка от Шотландии — всю неделю у нас лето. Настоящее шотландское лето. С ярким солнцем и температурой +16. Народ моментально перескочил с пуховиков на футболки и вывалил в сады на пикники и барбекю. Туристы, приехавшие в зимних куртках и с объемными шарфами, обалдевают.

Всем известна британская пословица — не бывает плохой погоды, бывает лишь неподходящая одежда.

Именно по этой причине грамотная рекомендация в Шотландии: ищите одежду местных брендов, так как они разработаны специально с учетом особенностей местного климата. Здесь правда большой выбор как престижных, так и бюджетных марок. Их можно найти в большинстве торговых центров и онлайн.

Но я расскажу о шотландском бренде, который за три с половиной десятилетия своего существования, стал не только популярным производителем, но и местной достопримечательностью.

Walker Slater

Этот бренд специализируется на изделиях из твида и его особенностью является сочетание традиционного шотландского производства и современных технологий.

Бренд зародился в 1989 году в Шотладском Высокогорье и сочетает в своем названии фамилии своих основателей — Пола Уолкера и Фрэнсис Слейтер.

У Walker Slater очень выразительный стиль: с одной стороны их модели костюмов и пальто кажутся экспонатами выставки викторианской моды, но при этом они смотрятся стильно и актуально в любой сезон. Они явно существуют вне времени.

Но думать, что создатели бренда просто последовали по проторенной предками тропе в мире британской моды — большая ошибка. Walker Slater отличились своими уникальными тканями. При том, что они используют 100% натуральный шотландский Harris Tweed, они его мастерски мешают с шелком и кашемиром, отчего ткани получаются очень лёгкими и мягкими. Но, памятуя о ненадежной шотландской погоде, они также отлично противостоят ветрам и дождям. В них красиво, удобно и уютно в любую погоду.

И если вы не собираетесь тратить ползарплаты на костюм-тройку или твидовое пальто, то пара носков, шелковый платок или забавная клетчатая «бабочка» может оказаться вашим любимым сувениром из Шотландии.

Кстати, шотландцы — максимально честные и практичные люди. Хотя дизайн и материалы все местные, кройкой и шитьем моделей Walker Slater занимаются лучшие мастера из Португалии и Италии.

Полюбоваться на изделия Walker Slater онлайн можно у них на сайте, но у кого есть возможность посетить их фирменный магазин в Эдинбурге, — я очень советую туда заглянуть. Необыкновенно стильное пространство больше напоминает фотостудию для сьемки в ретро-стиле, а персонал приветливый и привыкший к «я просто посмотреть».

Кроме Эдинбурга, магазины также есть в Глазго и Лондоне, а в скором времени планируется — не поверите — в Токио! У Walker Slater амбициозные планы по выходу на японский рынок.
#еда

Забавный первоапрельский маркетинг от британских супермаркетов — продавать на День дурака десерт под названием «фруктовый дурак».

На самом деле нет. Это десерт продаётся круглый год, а в британской кухне он с XVI века; название вероятно происходит от французского fouler = толочь, так как первоначальный рецепт предполагал пюре из вареных фруктов, смешанное со сливочным кремом.

Фруктовый фул больше всего напоминает мусс. В современном варианте это взбитые сливки с фруктовым пюре. Жирная и приторно-сладкая масса, да простят меня любители этого лакомства.
#еда

Вот такие леденцы теперь можно купить в Эдинбурге. Вкус обычный — клубника, яблоко или ещё что-то вполне стандартное. Но вот «начинка» очень на любителя: в желтом муравьи, в красном скорпион, а в зеленом, хоть и плохо видно, то ли гусеница, то ли многоножка какая-то. Были еще голубые со сверчками, но три на фото смотрелись органичнее.

Помнится, несколько лет назад в кондитерской Maxim тоже был проект, в котором насекомых использовали как ингредиент и украшение для пирожных. Но, по-видимому, большого успеха он не имел.

Здесь же персонал уверяет, что торговля идёт бойко. Основные клиенты — дети, желающие пошутить над сверстниками, и иностранцы, привыкшие к насекомым в качестве еды. Для них это необычная комбинация привычных продуктов.

А вы решились бы попробовать такой леденец? Если что, у скорпионов жало удаляют, так что вполне себе безопасная закуска получается.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пока вчера по всему миру поклонники «Звёздных войн» поздравляли друг друга с 4 мая, мы тихонечко готовились к японскому Дню детей, который отмечают сегодня, 5 мая. Будь мы в Японии, обязательно полакомились бы какими-нибудь сладостями, которые специально приурочивают к празднику. А так мы просто любуемся в саду на сезонное украшение коинобори.

#новости_Великобритании

А позавчера в Японию прямиком из Эдинбургского университета должны были доставить останки трёх айну — представителей коренного народа, населявшего японские острова до того, как там обосновались предки нынешних японцев и оттеснили айну далеко на север.

По недавнему докладу японского правительства, сейчас в 146-миллионной Японии осталось всего порядка 3000 совершеннолетних представителей этого древнего народа. И лишь четверть японцев ответили утвердительно на вопрос, соприкасались ли они каким-либо образом с народом айну или его культурой.

Эти люди еще не так давно подвергались жесткой дискриминации, а теперь правительство Японии бьет тревогу и пытается сохранить хоть остатки этой уникальной культуры. Айны являются представителями белой расы и генетически с японцами никак не связаны. Поэтому для японцев так важно вернуть эти останки, которые вывозились заграницу с исследовательскими целями.

Этих троих Эдинбургскому университету предоставил в 1913 году британский доктор, живший в Японии. О том, что эти останки всё ещё находятся в собственности университета, стало известно в 2023 году, и японское правительство официально попросило их вернуть. Ранее им уже удалось вернуть останки айнов из Германии и Австралии. Сейчас ведутся переговоры о возврате с Музеем естествознания в Лондоне, в котором подтвердили наличие ещё трёх комплектов останков, а также десяти комплектов, чью принадлежность к этой народности еще предстоит установить.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Извините, можно странный вопрос, — неожиданно обратился ко мне вихрастый парень на кассе. — Вы говорите по-русски? — и тут же сам перешел на хороший русский, но с лёгким британским акцентом. — Я изучал его в Университете Глазго. Теперь работаю переводчиком. Ну, когда здесь не работаю, естественно, — добавил он с неловкой улыбкой.

И как-то мне так грустно от этого стало. Я сама закончила отделение переводчиков в Киевском лингвистическом и понимаю, сколько на самом деле в эти знания вложено времени и труда. А также хорошо помню все эти насмешки про работу в МакДональдсе. Но это казалось так у нас, а вот у них наверняка всё по-другому, думали мы.

Всё-таки переводчиков приятнее представлять в аккуратном костюме за столом переговоров или в удобном кресле и чашкой чая за работой над переводом очередного бестселлера, а не на кассе супермаркета.

🎞️🎞️🎞️🎞️🎞️🎞️🎞️

Зато теперь помимо чека и скидочных купонов на кассе к некоторым товарам дают ещё и такой купон со ссылкой на рецепт с этим продуктом. Интересный маркетинг.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#анонс

Есть мероприятия, о которых хочется писать не после их посещения, а перед. Ну чтобы на них могли попасть и те, кто до этого момента был не в курсе.

Так в ближайшие выходные, 24-25 мая, будет проходить ежегодная средневековая ярмарка Traquair Medieval Fayre. Событие совсем не такое балаганное, как можно было бы ожидать. На самом деле там представлено очень много кропотливого труда и специфических знаний.

Например, костюмы многих участников выполнены вручную по тем же технологиям, что и несколько веков назад. Можно ознакомиться с особенностями многих средневековых ремесел, попробовать местных деликатесов и насладиться игрой менестрелей. Ну и конечно главное зрелище — это рыцарский турнир.

Рыцари, принимающие участие в турнирах, профессионалы своего дела. Некоторые снимаются в историческом кино, но так или иначе все проходят ещё дополнительное специальное обучение. Они изображают реальных исторических особ и по возможности отображают их личные особенности и характер.
Например, сэр Роберт Синклер — это представитель того самого семейства Синклеров, которым принадлежит Рослинская часовня, о которой писал Дэн Браун в «Коде да Винчи».

Фото сделаны три года назад, а с программой этого года можно ознакомиться здесь.

📍Проходит ярмарка на территории поместья Тракуэр, которое славится тем, что является самым старым жилым зданием в Шотландии. Которое за его долгую историю посетили 27 шотландских монархов. Нынешние владельцы поместья люди активные и предприимчивые, а потому привлекающие различных умельцев и мастеров. Лавка собственных товаров у поместья одна из лучших, которые мне доводилось видеть в наших краях. Это я всё к тому, что если у вас уже есть планы на предстоящий уик-энд, в Тракуэр всё равно съездить стоит.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/06/25 20:23:26
Back to Top
HTML Embed Code: