Notice: file_put_contents(): Write of 7063 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 15255 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Китайский Городовой | Telegram Webview: chinabewithyou/4268 -
Telegram Group & Telegram Channel
так, ну чего, все приличные люди делают обзоры ярмарки non/fictio№26 в гостином дворе 5-8 декабря (полная программа вот тут). дело хорошее, обзоров много на книги не бывает, давайте мы тоже запилим. там, где я знаю переводчиков / авторов - я буду оставлять ссылка прямо на их каналы, читаем и подписываемся) опережая - список предвзятый, субъективный, да, все так.

5 декабря

📕 17:15 —18:00 Антикафе
Ясунари Кавабата. Презентация нового перевода романа "Мэйдзин"
Ясунари Кавабата — один из столпов японской прозы XX века и первый японский лауреат Нобелевки по литературы. Главной своей работой писатель считал роман "Мэйдзин", ранее издававшийся на русском языке под названием "Мастер игры в го". Новый перевод романа представят переводчица Анна Слащева и научные редакторы книги — Татьяна Зборовская и мастер спорта по игре в го Вадим Филиппов.

6 декабря

📕 20:15 —21:00 Пресс-клуб
Презентация книги Тимоти Брука «Великая держава Китай и весь мир» и дискуссия с историком-китаистом Иваном Зуенко
В книге «Великая держава Китай и весь мир» автор рассказывает 13 разных историй о китайцах и о тех иностранцах, которые заметно повлияли на место страны в мире. Тимоти Брук искренне верит сам и убеждает читателя в том, что ни Китай не может существовать отдельно от остального мира, ни мир – без Китая.
Пост на канале о книге.

7 декабря

📕 13:00 —13:45 Литературное кафе
Трудности азиатского перевода: от интеллектуалки до остросюжетки
Обсудим сложные аспекты перевода азиатских произведений, а также поговорим о том, как передать дух и динамику оригинала, сохранив культурный код текста (тут будут переводчица с корейского Мария Осетрова, переводчик с китайского Кирилл Батыгин)
Пост о "Зверях дикой земли", над которым работали Мария и Кирилл.

📕 15:00 —15:45 Авторский зал
Презентация книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо»
История деревеньки Мацяо мастерски инкрустируется в историю о языке, а тесно переплетенные фольклор, поверья и бытовые реалии складываются в портрет Китая середины XX века. О магическом реализме, странной логике использования языка и смелой изобретательности расскажет переводчик Алина Перлова.
А пока ждем новый роман, можно прочесть переводы Алины:
Янь Галин. Маленький журавль из мертвой деревни
Янь Лянькэ. Когда солнце погасло

📕 20:15 —21:00 Зал №3
Манхва, манга, маньхуа, новеллы. Как перестать тонуть в жанрах азиатской литературы?
Редакторы и переводчики, работающие над азиатскими комиксами и новеллами, расскажут о сложностях в работе и адаптации проектов из Кореи и Китая, обсудят самые популярные и новые из них и разберут, какие особенности делают их такими привлекательными для читателей.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/chinabewithyou/4268
Create:
Last Update:

так, ну чего, все приличные люди делают обзоры ярмарки non/fictio№26 в гостином дворе 5-8 декабря (полная программа вот тут). дело хорошее, обзоров много на книги не бывает, давайте мы тоже запилим. там, где я знаю переводчиков / авторов - я буду оставлять ссылка прямо на их каналы, читаем и подписываемся) опережая - список предвзятый, субъективный, да, все так.

5 декабря

📕 17:15 —18:00 Антикафе
Ясунари Кавабата. Презентация нового перевода романа "Мэйдзин"
Ясунари Кавабата — один из столпов японской прозы XX века и первый японский лауреат Нобелевки по литературы. Главной своей работой писатель считал роман "Мэйдзин", ранее издававшийся на русском языке под названием "Мастер игры в го". Новый перевод романа представят переводчица Анна Слащева и научные редакторы книги — Татьяна Зборовская и мастер спорта по игре в го Вадим Филиппов.

6 декабря

📕 20:15 —21:00 Пресс-клуб
Презентация книги Тимоти Брука «Великая держава Китай и весь мир» и дискуссия с историком-китаистом Иваном Зуенко
В книге «Великая держава Китай и весь мир» автор рассказывает 13 разных историй о китайцах и о тех иностранцах, которые заметно повлияли на место страны в мире. Тимоти Брук искренне верит сам и убеждает читателя в том, что ни Китай не может существовать отдельно от остального мира, ни мир – без Китая.
Пост на канале о книге.

7 декабря

📕 13:00 —13:45 Литературное кафе
Трудности азиатского перевода: от интеллектуалки до остросюжетки
Обсудим сложные аспекты перевода азиатских произведений, а также поговорим о том, как передать дух и динамику оригинала, сохранив культурный код текста (тут будут переводчица с корейского Мария Осетрова, переводчик с китайского Кирилл Батыгин)
Пост о "Зверях дикой земли", над которым работали Мария и Кирилл.

📕 15:00 —15:45 Авторский зал
Презентация книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо»
История деревеньки Мацяо мастерски инкрустируется в историю о языке, а тесно переплетенные фольклор, поверья и бытовые реалии складываются в портрет Китая середины XX века. О магическом реализме, странной логике использования языка и смелой изобретательности расскажет переводчик Алина Перлова.
А пока ждем новый роман, можно прочесть переводы Алины:
Янь Галин. Маленький журавль из мертвой деревни
Янь Лянькэ. Когда солнце погасло

📕 20:15 —21:00 Зал №3
Манхва, манга, маньхуа, новеллы. Как перестать тонуть в жанрах азиатской литературы?
Редакторы и переводчики, работающие над азиатскими комиксами и новеллами, расскажут о сложностях в работе и адаптации проектов из Кореи и Китая, обсудят самые популярные и новые из них и разберут, какие особенности делают их такими привлекательными для читателей.

BY Китайский Городовой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chinabewithyou/4268

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from us


Telegram Китайский Городовой
FROM American