This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вспоминаем тренды: сity不city, 啊?
Эта фраза завирусилась в Доуине летом 2024 года благодаря канадскому блогеру 保保熊 с аудиторией более 577 тыс. подписчиков. За неделю он набрал более 100 тыс. подписчиков, а просмотры по хэштегу #city不city достигли отметки 100 млн.
Они идут по улице и спрашивают друг друга "city不city,啊?". На первый взгляд, эта фраза переводится как "городской или не городской?" Но на самом деле: "круто или не круто?" (кит. 洋不洋气). Так тренд распространился на весь Доуинь, и теперь все спрашивают — жарить барбекю круто или не круто, гулять по Синьцзяню круто или не круто и т.д.
Эта фраза завирусилась в Доуине летом 2024 года благодаря канадскому блогеру 保保熊 с аудиторией более 577 тыс. подписчиков. За неделю он набрал более 100 тыс. подписчиков, а просмотры по хэштегу #city不city достигли отметки 100 млн.
Они идут по улице и спрашивают друг друга "city不city,啊?". На первый взгляд, эта фраза переводится как "городской или не городской?" Но на самом деле: "круто или не круто?" (кит. 洋不洋气). Так тренд распространился на весь Доуинь, и теперь все спрашивают — жарить барбекю круто или не круто, гулять по Синьцзяню круто или не круто и т.д.
group-telegram.com/chinavideoroom/53641
Create:
Last Update:
Last Update:
Вспоминаем тренды: сity不city, 啊?
Эта фраза завирусилась в Доуине летом 2024 года благодаря канадскому блогеру 保保熊 с аудиторией более 577 тыс. подписчиков. За неделю он набрал более 100 тыс. подписчиков, а просмотры по хэштегу #city不city достигли отметки 100 млн.
Они идут по улице и спрашивают друг друга "city不city,啊?". На первый взгляд, эта фраза переводится как "городской или не городской?" Но на самом деле: "круто или не круто?" (кит. 洋不洋气). Так тренд распространился на весь Доуинь, и теперь все спрашивают — жарить барбекю круто или не круто, гулять по Синьцзяню круто или не круто и т.д.
Эта фраза завирусилась в Доуине летом 2024 года благодаря канадскому блогеру 保保熊 с аудиторией более 577 тыс. подписчиков. За неделю он набрал более 100 тыс. подписчиков, а просмотры по хэштегу #city不city достигли отметки 100 млн.
Они идут по улице и спрашивают друг друга "city不city,啊?". На первый взгляд, эта фраза переводится как "городской или не городской?" Но на самом деле: "круто или не круто?" (кит. 洋不洋气). Так тренд распространился на весь Доуинь, и теперь все спрашивают — жарить барбекю круто или не круто, гулять по Синьцзяню круто или не круто и т.д.
BY Китайский видеосалон
Share with your friend now:
group-telegram.com/chinavideoroom/53641