10 июня 2001 года умер Владимир Муравьёв, переводчик, ценитель английской культуры, христианин-католик, человек, подаривший русскоязычному читателю Толкиена.
Труд этот Муравьёв совершил в соавторстве с Андреем Кистяковским, о котором впоследствии вспоминал следующее:
«Мой бывший соавтор, Андрей Кистяковский, был гениальным переводчиком, хотя мне было сложно с ним работать над переводом эпопеи Д.Р.Р.Толкиена. Вообще он не переводил, а перелагал».
Чтобы вполне уяснить эту высокую оценку, следует заметить, что Муравьёв вообще считал большинство переводов английской классики на русский язык кране неудачными, или, во всяком случае, сносными.
Подробности о жизни и трудах Владимира Муравьева на портале "Христианская Россия":
P.S. Проект "Цитата дня" был запущен к первому юбилею нашего портала (в этом году сайту исполняется уже семь лет). Его цель - напомнить о наших архивных материалах, которые все еще не утратили своей актуальности.
10 июня 2001 года умер Владимир Муравьёв, переводчик, ценитель английской культуры, христианин-католик, человек, подаривший русскоязычному читателю Толкиена.
Труд этот Муравьёв совершил в соавторстве с Андреем Кистяковским, о котором впоследствии вспоминал следующее:
«Мой бывший соавтор, Андрей Кистяковский, был гениальным переводчиком, хотя мне было сложно с ним работать над переводом эпопеи Д.Р.Р.Толкиена. Вообще он не переводил, а перелагал».
Чтобы вполне уяснить эту высокую оценку, следует заметить, что Муравьёв вообще считал большинство переводов английской классики на русский язык кране неудачными, или, во всяком случае, сносными.
Подробности о жизни и трудах Владимира Муравьева на портале "Христианская Россия":
P.S. Проект "Цитата дня" был запущен к первому юбилею нашего портала (в этом году сайту исполняется уже семь лет). Его цель - напомнить о наших архивных материалах, которые все еще не утратили своей актуальности.
These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from us