Telegram Group & Telegram Channel
Немецкие части тела
В передней части находится кострец (с)

Как-то мы уже говорили о том, как немецкий язык категоризует продукты питания. Сегодня поговорим о том, как немецкий выделяет части тела. Всегда, когда кажется, что никакой разницы быть не может, ведь ноги и руки у всех одинаковые - нужно быть предельно внимательным.
Итак, чем готова поделиться:

🙃 затылок vs Nacken
Это моё самое любимое. Большой толковый словарь русского языка дает такую дефиницию затылка: "задняя часть черепа, головы над шеей". Немецкий Nacken традиционно переводят как "затылок", но он имеет определение "hinterer, äußerer und gewölbter Teil des Halses", т.е. "задняя, внешняя и дугообразная часть шеи".
То есть, строго говоря, Nacken и затылок на теле вообще не пересекаются.

Хотите перепроверить? Введите в гугл-картинках Nackenschmerzen! Увидите людей, которые растирают трапециевидные мышцы, плечи. Nackenschmerzen - не головная боль, это боль в мышцах шеи.

🙃 Hals vs. шея и горло
Немецкий Hals по словарю "соединительная часть между головой и телом" (со всех сторон). Но как только мы говорим про боль, появляется Nacken(schmerzen) для задней стороны шеи и Hals(schmerzen) для больного, воспалённого горла.
А вот попробовать найти соответствие в устойчивых выражениях - задачка со звёздочкой. Приведу несколько примеров, всё из DWDS:
Sie warf sich dem ersten besten an den Hals (Она бросалась первому встречному на шею)
Sie trug eine Perlenschnur um den Hals (Она носила на шее нитку жемчуга)
sich [Dativ] den Hals nach etw., jmdm. verrenken (свернуть голову, рассматривая что-то с любопытством)
bis zum Hals in Schwierigkeiten stecken (увязнуть в проблемах по горло)

🙃 Schienbein vs нога
В немецком Schienbein - название кости голени (у медиков это большеберцовая). Футбольные комментаторы часто говорят, что кто-то jmdn. gegen das Schienbein treten. Думается, в русском в аналогичных ситуациях скажут просто "удар по ногам".

🙃 Schoß vs. его отсутствие в русском
Итак, Schoß - это "углубление, впадина, образуемая бедрами и животом при сидении". Пример: das Kind sitzt auf dem Schoß der Mutter (ребенок сидит на коленях матери).
В некоторых значениях аналогом Schoß можно считать устаревшее высокое "лоно": in den Schoß der Familie zurückkehren (вернуться в лоно семьи), Abrahams Schoß (лоно Авраамово).

Ещё есть обаятельные Kniekehle (обратная сторона коленки или, насколько я понимаю, подколенная ямка) и Fußrücken (тыльная сторона ступни, подъем). В русском аналоги есть, но, кажется, не такие употребительные, скорее профессиональные.

Если замечали, что какие-то ещё части тела не совпадают в русском и немецком, пожалуйста, делитесь в комментариях!

🦴 DACHstube. Wir wünschen Ihnen Hals- und Beinbruch!



group-telegram.com/DACHstube/319
Create:
Last Update:

Немецкие части тела
В передней части находится кострец (с)

Как-то мы уже говорили о том, как немецкий язык категоризует продукты питания. Сегодня поговорим о том, как немецкий выделяет части тела. Всегда, когда кажется, что никакой разницы быть не может, ведь ноги и руки у всех одинаковые - нужно быть предельно внимательным.
Итак, чем готова поделиться:

🙃 затылок vs Nacken
Это моё самое любимое. Большой толковый словарь русского языка дает такую дефиницию затылка: "задняя часть черепа, головы над шеей". Немецкий Nacken традиционно переводят как "затылок", но он имеет определение "hinterer, äußerer und gewölbter Teil des Halses", т.е. "задняя, внешняя и дугообразная часть шеи".
То есть, строго говоря, Nacken и затылок на теле вообще не пересекаются.

Хотите перепроверить? Введите в гугл-картинках Nackenschmerzen! Увидите людей, которые растирают трапециевидные мышцы, плечи. Nackenschmerzen - не головная боль, это боль в мышцах шеи.

🙃 Hals vs. шея и горло
Немецкий Hals по словарю "соединительная часть между головой и телом" (со всех сторон). Но как только мы говорим про боль, появляется Nacken(schmerzen) для задней стороны шеи и Hals(schmerzen) для больного, воспалённого горла.
А вот попробовать найти соответствие в устойчивых выражениях - задачка со звёздочкой. Приведу несколько примеров, всё из DWDS:
Sie warf sich dem ersten besten an den Hals (Она бросалась первому встречному на шею)
Sie trug eine Perlenschnur um den Hals (Она носила на шее нитку жемчуга)
sich [Dativ] den Hals nach etw., jmdm. verrenken (свернуть голову, рассматривая что-то с любопытством)
bis zum Hals in Schwierigkeiten stecken (увязнуть в проблемах по горло)

🙃 Schienbein vs нога
В немецком Schienbein - название кости голени (у медиков это большеберцовая). Футбольные комментаторы часто говорят, что кто-то jmdn. gegen das Schienbein treten. Думается, в русском в аналогичных ситуациях скажут просто "удар по ногам".

🙃 Schoß vs. его отсутствие в русском
Итак, Schoß - это "углубление, впадина, образуемая бедрами и животом при сидении". Пример: das Kind sitzt auf dem Schoß der Mutter (ребенок сидит на коленях матери).
В некоторых значениях аналогом Schoß можно считать устаревшее высокое "лоно": in den Schoß der Familie zurückkehren (вернуться в лоно семьи), Abrahams Schoß (лоно Авраамово).

Ещё есть обаятельные Kniekehle (обратная сторона коленки или, насколько я понимаю, подколенная ямка) и Fußrücken (тыльная сторона ступни, подъем). В русском аналоги есть, но, кажется, не такие употребительные, скорее профессиональные.

Если замечали, что какие-то ещё части тела не совпадают в русском и немецком, пожалуйста, делитесь в комментариях!

🦴 DACHstube. Wir wünschen Ihnen Hals- und Beinbruch!

BY DACHstube


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/DACHstube/319

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from cn


Telegram DACHstube
FROM American