Telegram Group & Telegram Channel
Унеизат Мейланова – выдающийся лезгинский лингвист, доктор филологических наук, профессор.

В 1952 году стала первой женщиной, защитившей в Институте языкознания Академии наук СССР диссертацию на научную степень кандидата филологических наук. Тема докторской – «Лезгинская диалектология». Автор «Будухско-русского словаря», который послужил отправной точкой для начала полноценного исследования бесписьменных языков Дагестана. Автор свыше 200 научных статей, руководила работой по созданию первой академической грамматики лезгинского языка и по составлению полного орфографического словаря. Являлась руководителем и членом Комитета Лингвистического Атласа Европы, главным редактором журнала «Женщина Дагестана», членом Комитета советских женщин, членом редколлегии «Ежегодника иберийско-кавказского языкознания».

Профессор Мейланова – выдающийся ученый, прекрасная женщина, имя которой связано со становлением филологической науки в Дагестане. Она прожила красивую, полную напряженной научной работы жизнь. Мейланова была в числе тех, кто определял развитие дагестанской лингвистики во второй половине XX века. На ее работах выросло несколько поколений дагестановедов.

Унейзан Азизовна Мейланова родилась 1 мая 1925 года в селении Касумкент Касумкентского района (ныне Сулейман-Стальский район). Отец Абдулазиз был самым младшим из пяти сыновей в семье Мейлановых. Сначала он закончил училище, а затем – высшие курсы финансов в Ленинграде. Мать Унейзат Азизовны Сейранханум хорошо знала лезгинский язык, много сказок, пословиц, поговорок и анекдотов.

Унейзат Мейланова грамотно писала и говорила на лезгинском и русском языках. Она знала и кумыкский. В семье Мейлановых было четверо детей – два сына и две дочери. Унейзат Азизовна была самая старшая из них. Род Мейлановых был большой. Среди них – много ученых, врачей, учителей, строителей и других специалистов.

Когда У. Мейлановой исполнилось 2 года, семья переехала в Махачкалу. В 1931 году она поступила в Махачкалинскую среднюю школу №1. После окончания школы она мечтала поступить в МГУ им. М. Ломоносова. Однако мечте не суждено было сбыться – год окончания школы совпал с началом Великой Отечественной войны.

Хорошее знание и любовь к языкам привели Унейзат Мейланову в педагогический институт имени Сулеймана Стальского на филологический факультет. В институте она училась хорошо, была первой сталинской стипендиаткой.

В годы войны группа девушек пединститута подавала несколько раз заявления в военкомат о своем желании поехать на фронт. Каждый раз им было отказано, так как их помощь тогда нужна была в тылу. Тогда она и остальные девушки в Махачкалинском госпитале стали ухаживать за ранеными солдатами, сдавали им свою кровь, дежурили на железной дороге, принимали раненых бойцов, помогали рыть противотанковые рвы.

За активную помощь бойцам в тылу в 1943-1945 годах Унейзат Азизовна была награждена медалями «За оборону Кавказа», «За доблестный труд в Великой отечественной войне». В ознаменование 100-летия со дня рождения В. Ленина она была удостоена медали «30 лет Победы над фашистской Германией», почетными грамотами Верховного Совета ДАССР.

После завершения войны У. Мейланова в 1946 г. получила рекомендацию в аспирантуру в Москве. Однако поехать в Москву и учиться в аспирантуре ей сразу не удалось: она тогда была замужем и ждала ребенка. В 1947 г. ее принимают на работу в Институт истории, языка и литературы Дагфилиала АН СССР. Поехать в аспирантуру в Москву она смогла в 1949 г. Руководителем ее был известный дагестановед, автор научной грамматики лезгинского и других дагестанских языков Л. Жирков.

Унейзат Азизовна защитила диссертацию в 1952 г. в возрасте 27 лет и вернулась в родной Институт первой из женщин Дагестана кандидатом наук. Диссертация впоследствии была издана в Махачкале под названием «Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка» в 1960 г.



group-telegram.com/FeminismCaucasus/4485
Create:
Last Update:

Унеизат Мейланова – выдающийся лезгинский лингвист, доктор филологических наук, профессор.

В 1952 году стала первой женщиной, защитившей в Институте языкознания Академии наук СССР диссертацию на научную степень кандидата филологических наук. Тема докторской – «Лезгинская диалектология». Автор «Будухско-русского словаря», который послужил отправной точкой для начала полноценного исследования бесписьменных языков Дагестана. Автор свыше 200 научных статей, руководила работой по созданию первой академической грамматики лезгинского языка и по составлению полного орфографического словаря. Являлась руководителем и членом Комитета Лингвистического Атласа Европы, главным редактором журнала «Женщина Дагестана», членом Комитета советских женщин, членом редколлегии «Ежегодника иберийско-кавказского языкознания».

Профессор Мейланова – выдающийся ученый, прекрасная женщина, имя которой связано со становлением филологической науки в Дагестане. Она прожила красивую, полную напряженной научной работы жизнь. Мейланова была в числе тех, кто определял развитие дагестанской лингвистики во второй половине XX века. На ее работах выросло несколько поколений дагестановедов.

Унейзан Азизовна Мейланова родилась 1 мая 1925 года в селении Касумкент Касумкентского района (ныне Сулейман-Стальский район). Отец Абдулазиз был самым младшим из пяти сыновей в семье Мейлановых. Сначала он закончил училище, а затем – высшие курсы финансов в Ленинграде. Мать Унейзат Азизовны Сейранханум хорошо знала лезгинский язык, много сказок, пословиц, поговорок и анекдотов.

Унейзат Мейланова грамотно писала и говорила на лезгинском и русском языках. Она знала и кумыкский. В семье Мейлановых было четверо детей – два сына и две дочери. Унейзат Азизовна была самая старшая из них. Род Мейлановых был большой. Среди них – много ученых, врачей, учителей, строителей и других специалистов.

Когда У. Мейлановой исполнилось 2 года, семья переехала в Махачкалу. В 1931 году она поступила в Махачкалинскую среднюю школу №1. После окончания школы она мечтала поступить в МГУ им. М. Ломоносова. Однако мечте не суждено было сбыться – год окончания школы совпал с началом Великой Отечественной войны.

Хорошее знание и любовь к языкам привели Унейзат Мейланову в педагогический институт имени Сулеймана Стальского на филологический факультет. В институте она училась хорошо, была первой сталинской стипендиаткой.

В годы войны группа девушек пединститута подавала несколько раз заявления в военкомат о своем желании поехать на фронт. Каждый раз им было отказано, так как их помощь тогда нужна была в тылу. Тогда она и остальные девушки в Махачкалинском госпитале стали ухаживать за ранеными солдатами, сдавали им свою кровь, дежурили на железной дороге, принимали раненых бойцов, помогали рыть противотанковые рвы.

За активную помощь бойцам в тылу в 1943-1945 годах Унейзат Азизовна была награждена медалями «За оборону Кавказа», «За доблестный труд в Великой отечественной войне». В ознаменование 100-летия со дня рождения В. Ленина она была удостоена медали «30 лет Победы над фашистской Германией», почетными грамотами Верховного Совета ДАССР.

После завершения войны У. Мейланова в 1946 г. получила рекомендацию в аспирантуру в Москве. Однако поехать в Москву и учиться в аспирантуре ей сразу не удалось: она тогда была замужем и ждала ребенка. В 1947 г. ее принимают на работу в Институт истории, языка и литературы Дагфилиала АН СССР. Поехать в аспирантуру в Москву она смогла в 1949 г. Руководителем ее был известный дагестановед, автор научной грамматики лезгинского и других дагестанских языков Л. Жирков.

Унейзат Азизовна защитила диссертацию в 1952 г. в возрасте 27 лет и вернулась в родной Институт первой из женщин Дагестана кандидатом наук. Диссертация впоследствии была издана в Махачкале под названием «Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка» в 1960 г.

BY Феминизм. Кавказ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/FeminismCaucasus/4485

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych.
from cn


Telegram Феминизм. Кавказ
FROM American