Telegram Group & Telegram Channel
В издательстве Routledge вышла любопытная монография бразильского антрополога Жозе Хильдо де Оливеира Филью "Спортивные мигранты, прекарность и идентичность. Бразильские футболисты в Центральной и Восточной Европе" (2024). Как это часто бывает, в ее основе лежит диссертация, защищенная автором в Карловом университете в Праге.

О чем эта книга? О миграции в современном глобальном мире. Молодой бразильский исследователь, который приехал в Европу по линии академической миграции, изучает жизнь бразильцев, которые попали в страны Центральной и Восточной Европы как спортсмены, заключив контракты с местными футбольными клубами. Причем Жозе интересуют не всемирно известные бразильские "футбольные мигранты", получающие многомиллионные контракты, а скорее футболисты из клубов второго-третьего уровней, где мало денег и спортивных успехов, но тоже есть желание получить в команду "настоящего бразильского игрока", правда, желательно подешевле.

Всего Жозе в рамках исследования, объездив несколько стран Центральной и Восточной Европы, взял интервью у 16 бразильских футболистов, играющих за местные клубы (причем некоторые занимались не футболом, а мини-футболом, где денег еще меньше). Ну и конечно картина у него получилась не очень веселая и далекая от того, что люди обычно представляют, когда думают о бразильских футболистах в европейских клубах.

Денег там совсем не так много, как можно себе предположить. Контракты часто краткосрочные и с довольно жесткими условиями. Футболист-мигрант, получивший травму (а это происходит очень часто), оказывается очень в тяжелом положении, потому что клуб сразу резко теряет к нему интерес. При это все ждут от тебя чуда и "красивой игры", "ведь ты бразилец, у которого футбол в крови". И попытки объяснить, что качество игры в футбол определяется все-таки тренировками, а не национальностью, оказываются не всегда успешными.

Ну и конечно у бразильских футболистов в Европе возникает много бытовых и психологических проблем, связанных с жизнью в чужой стране, где есть не только языковой барьер, но и значимые культурные различия. Например, одна из глав в книге посвящена религиозности бразильских спортсменов и проблемам, которые у них на этой почве возникают в Европе.

Книга сравнительно небольшая (134 страницы), читается очень легко. Там много фактурных фрагментов из интервью и вообще смачного полевого материала, но и с теоретическим осмыслением тоже все неплохо. Предисловие можно бесплатно прочитать на Google Books, а большинство глав автор предварительно опубликовал в виде статей, которые можно прочитать и скачать на его странице в Academia.



group-telegram.com/anthropologhetto/1219
Create:
Last Update:

В издательстве Routledge вышла любопытная монография бразильского антрополога Жозе Хильдо де Оливеира Филью "Спортивные мигранты, прекарность и идентичность. Бразильские футболисты в Центральной и Восточной Европе" (2024). Как это часто бывает, в ее основе лежит диссертация, защищенная автором в Карловом университете в Праге.

О чем эта книга? О миграции в современном глобальном мире. Молодой бразильский исследователь, который приехал в Европу по линии академической миграции, изучает жизнь бразильцев, которые попали в страны Центральной и Восточной Европы как спортсмены, заключив контракты с местными футбольными клубами. Причем Жозе интересуют не всемирно известные бразильские "футбольные мигранты", получающие многомиллионные контракты, а скорее футболисты из клубов второго-третьего уровней, где мало денег и спортивных успехов, но тоже есть желание получить в команду "настоящего бразильского игрока", правда, желательно подешевле.

Всего Жозе в рамках исследования, объездив несколько стран Центральной и Восточной Европы, взял интервью у 16 бразильских футболистов, играющих за местные клубы (причем некоторые занимались не футболом, а мини-футболом, где денег еще меньше). Ну и конечно картина у него получилась не очень веселая и далекая от того, что люди обычно представляют, когда думают о бразильских футболистах в европейских клубах.

Денег там совсем не так много, как можно себе предположить. Контракты часто краткосрочные и с довольно жесткими условиями. Футболист-мигрант, получивший травму (а это происходит очень часто), оказывается очень в тяжелом положении, потому что клуб сразу резко теряет к нему интерес. При это все ждут от тебя чуда и "красивой игры", "ведь ты бразилец, у которого футбол в крови". И попытки объяснить, что качество игры в футбол определяется все-таки тренировками, а не национальностью, оказываются не всегда успешными.

Ну и конечно у бразильских футболистов в Европе возникает много бытовых и психологических проблем, связанных с жизнью в чужой стране, где есть не только языковой барьер, но и значимые культурные различия. Например, одна из глав в книге посвящена религиозности бразильских спортсменов и проблемам, которые у них на этой почве возникают в Европе.

Книга сравнительно небольшая (134 страницы), читается очень легко. Там много фактурных фрагментов из интервью и вообще смачного полевого материала, но и с теоретическим осмыслением тоже все неплохо. Предисловие можно бесплатно прочитать на Google Books, а большинство глав автор предварительно опубликовал в виде статей, которые можно прочитать и скачать на его странице в Academia.

BY Антрополог на районе




Share with your friend now:
group-telegram.com/anthropologhetto/1219

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from cn


Telegram Антрополог на районе
FROM American