Telegram Group & Telegram Channel
В 2019 году Вадим Челак проиллюстрировал для издательства «Лабиринт Пресс» детскую историко-приключенческую повесть Константина Сергиенко «Кеес Адмирал Тюльпанов: опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки». Голландская тема (действие повести происходит в Нидерландах XVI века), несомненно, близка художнику: чудо как хороши его ветряные мельницы и аккуратные домики на карандашных колонтитулах, девушки в белых чепчиках, красные тюльпаны, кружева на костюмах. И сама повесть, конечно, тоже заслуживает, чтобы о ней поговорили.

Книга впервые вышла в 1970-е годы и сразу полюбилась и детям, и взрослым. В ней рассказывается о том, как голландцы боролись с испанским королём за свои права и земли. Дело было в XVI веке, и то, что в учебниках истории скучно называлось «нидерландская буржуазная революция» (точнее, один её эпизод — осада испанцами Лейдена), Константин Сергиенко превратил в остросюжетный детектив с погонями, засадами, переодеваниями, шпионами и секретными письмами. Он умело выстроил баланс между художественным вымыслом и документализмом, перемешал выдуманных персонажей и реально существовавших людей (Вильгельм Оранский, Эразм Роттердамский), добавил характерных бытовых деталей (один ящичек с торфом для согревания ног чего стоит!), ловко вплёл в сюжет историю с появлением в Нидерландах тюльпана — цветка, который стал символом страны.

Писатель, с одной стороны, как будто следует канонам приключенческого жанра — есть в повести что-то от «Трёх мушкетёров, что-то от «Тиля Уленшпигеля». А с другой стороны, он выстраивает свой, не похожий ни на что текст. Название у повести длинное, с подзаголовком, как в классических приключенческих романах: оно сразу поясняет, о чём будет книга (вспомните, к примеру, «Путешествия в некоторые отдалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей»). Но в XX веке этот писательский приём, кажется, больше нужен для стилизации, для пародийного эффекта.

Персонажи повести — типичные для авантюрного романа: разбойник, шут-горбун, влюблённая красавица, благородный рыцарь. Но в центре сюжета не они, а дети и… звери. Повествователь, он же главный герой, подросток Корнелис Схаак (или коротко — Кеес), должен доставить принцу Вильгельму Оранскому срочное донесение из осаждённого Лейдена. В опасном путешествии его сопровождают друзья, армия тюльпанов, как он потом их назовёт: увалень Михиелькин, его сестра Боолкин, пройдоха Рыжий Лис и таинственная девочка Эле, невесть откуда взявшаяся (поговаривали даже, что она русалка! А вообще автор блестяще выстроил линию Эле; и приятно, что наши читательские догадки по поводу происхождения девочки в конце подтверждаются), а также сенбернар и медведь. Отличная компания!

Сюжет повести лихо закручен и развивается стремительно. Но конец не то чтобы счастливый — как это бывает и в жизни. Есть в повести романтическая, любовная линия, но и она не оканчивается ничем хорошим. Нет здесь романтизации войны и сражений. Если в середине повествования Кеес ещё по-детски рассуждает: «Война всё-таки неплохая штука: можно на ней стать героем», — то в конце у него не остаётся иллюзий насчёт происходящего: «С ужасом смотрел я на эту резню… Неужто и это называется войной?» Вот и получается, что «Кеес» хоть и cчитается приключенческой повестью, устроен сложнее. Все эти «но», несовпадения текста с ожиданиями от приключенческого жанра производят на читателя ошеломляющее впечатление, и долго ещё после прочтения думаешь о героях, о том, что с ними произошло, чего не произошло и что с ними станется дальше. И звучит в ушах звонкое «клик-клак» деревянных башмаков-кломпов Кееса. А фраза главного героя «Ах, что за жизнь, дери-нога!», безусловно, повеселит читателя-подростка и, возможно, даже войдёт в его лексикон.

Повесть, кстати, перевели на нидерландский язык; мальчишку Кееса там признали за своего и полюбили. Очень неплохо для персонажа приключенческой повести двенадцати лет от роду и жившего пятьсот лет назад!



group-telegram.com/bookexpr/188
Create:
Last Update:

В 2019 году Вадим Челак проиллюстрировал для издательства «Лабиринт Пресс» детскую историко-приключенческую повесть Константина Сергиенко «Кеес Адмирал Тюльпанов: опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки». Голландская тема (действие повести происходит в Нидерландах XVI века), несомненно, близка художнику: чудо как хороши его ветряные мельницы и аккуратные домики на карандашных колонтитулах, девушки в белых чепчиках, красные тюльпаны, кружева на костюмах. И сама повесть, конечно, тоже заслуживает, чтобы о ней поговорили.

Книга впервые вышла в 1970-е годы и сразу полюбилась и детям, и взрослым. В ней рассказывается о том, как голландцы боролись с испанским королём за свои права и земли. Дело было в XVI веке, и то, что в учебниках истории скучно называлось «нидерландская буржуазная революция» (точнее, один её эпизод — осада испанцами Лейдена), Константин Сергиенко превратил в остросюжетный детектив с погонями, засадами, переодеваниями, шпионами и секретными письмами. Он умело выстроил баланс между художественным вымыслом и документализмом, перемешал выдуманных персонажей и реально существовавших людей (Вильгельм Оранский, Эразм Роттердамский), добавил характерных бытовых деталей (один ящичек с торфом для согревания ног чего стоит!), ловко вплёл в сюжет историю с появлением в Нидерландах тюльпана — цветка, который стал символом страны.

Писатель, с одной стороны, как будто следует канонам приключенческого жанра — есть в повести что-то от «Трёх мушкетёров, что-то от «Тиля Уленшпигеля». А с другой стороны, он выстраивает свой, не похожий ни на что текст. Название у повести длинное, с подзаголовком, как в классических приключенческих романах: оно сразу поясняет, о чём будет книга (вспомните, к примеру, «Путешествия в некоторые отдалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей»). Но в XX веке этот писательский приём, кажется, больше нужен для стилизации, для пародийного эффекта.

Персонажи повести — типичные для авантюрного романа: разбойник, шут-горбун, влюблённая красавица, благородный рыцарь. Но в центре сюжета не они, а дети и… звери. Повествователь, он же главный герой, подросток Корнелис Схаак (или коротко — Кеес), должен доставить принцу Вильгельму Оранскому срочное донесение из осаждённого Лейдена. В опасном путешествии его сопровождают друзья, армия тюльпанов, как он потом их назовёт: увалень Михиелькин, его сестра Боолкин, пройдоха Рыжий Лис и таинственная девочка Эле, невесть откуда взявшаяся (поговаривали даже, что она русалка! А вообще автор блестяще выстроил линию Эле; и приятно, что наши читательские догадки по поводу происхождения девочки в конце подтверждаются), а также сенбернар и медведь. Отличная компания!

Сюжет повести лихо закручен и развивается стремительно. Но конец не то чтобы счастливый — как это бывает и в жизни. Есть в повести романтическая, любовная линия, но и она не оканчивается ничем хорошим. Нет здесь романтизации войны и сражений. Если в середине повествования Кеес ещё по-детски рассуждает: «Война всё-таки неплохая штука: можно на ней стать героем», — то в конце у него не остаётся иллюзий насчёт происходящего: «С ужасом смотрел я на эту резню… Неужто и это называется войной?» Вот и получается, что «Кеес» хоть и cчитается приключенческой повестью, устроен сложнее. Все эти «но», несовпадения текста с ожиданиями от приключенческого жанра производят на читателя ошеломляющее впечатление, и долго ещё после прочтения думаешь о героях, о том, что с ними произошло, чего не произошло и что с ними станется дальше. И звучит в ушах звонкое «клик-клак» деревянных башмаков-кломпов Кееса. А фраза главного героя «Ах, что за жизнь, дери-нога!», безусловно, повеселит читателя-подростка и, возможно, даже войдёт в его лексикон.

Повесть, кстати, перевели на нидерландский язык; мальчишку Кееса там признали за своего и полюбили. Очень неплохо для персонажа приключенческой повести двенадцати лет от роду и жившего пятьсот лет назад!

BY Книжный экспресс №2025







Share with your friend now:
group-telegram.com/bookexpr/188

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried.
from cn


Telegram Книжный экспресс №2025
FROM American