group-telegram.com/booksandglory/88
Last Update:
Элизабет Мун «Население: одна» (1996)
Издательство Дом историй, 2024
Перевод Марины Давыдовой
Из всего многообразия фантастической литературы меня особенно привлекает поджанр «первый контакт». Какие-нибудь злоключения путешествующих во времени роботов, сражающихся с инопланетными захватчиками, не шибко интригуют, но если в аннотации упоминается встреча человека с существом, рождённым и воспитанным в совершенно других условиях, и попытка оных на пальцах, ну или на чём там, на ложноножках, о чём-нибудь договориться, книга тут же отправляется в корзину.
Условно произведения данного жанра можно разделить на лайтовый, где другие существа чего-то там балакают по-своему, но в целом нормальные ребята, типа иностранцев, и понимание пусть не сразу, но приходит, и на хардкор, где создания максимально не схожи с людьми, и осознание их чужеродной логики крайне затрудненно или вовсе невозможно. Первых больше: «Проект Аве Мария» Энди Вейера, фильм «Враг мой» и т.п., но вторые интересней, и королём тут является незабвенный Станислав Лем со своим триумвиратом «Солярис», «Непобедимый» и «Эдем» (пожалуй, лучшее, что читал в жанре).
«Население: одна» представит нам именно лайтовый, можно даже сказать козий (cosy) контакт, да и сам он тут не является основной, или по крайней мере единственной темой, что в общем то и неплохо оказалось.
Вполне успешно развивающаяся человеческая колония на далекой планете внезапно решает релоцироваться, такое случается, понимаем, но главная героиня – женщина в летах по имени Офелия – смекает, что это её шанс, и, напевая под нос песню «Я остаюсь чтобы жить», вероломно прячется и отлёта успешно избегает. Что тут скажешь, все мы поступили бы также на её месте… Далее идёт самая кайфовая часть книги – никого нет, никто не врубает дебильную музыку, не перекрикивается, не начинает косить траву в 14 часов утра, вставай когда пожелаешь, надевай сомнительные наряды (или вовсе не надевай) и занимайся тем, к чему душа лежит, хочешь – кабачки полей, хочешь – ракитовый куст, пеки пироги, кури трубку, днём устраивай сиесту… Вот это я понимаю comfort reading.
Вдруг нарисовываются эти вот… пришельцами их не назовёшь, поскольку они родом с этой планеты, аборигены, стало быть, и поначалу отношения как-то не заладились. Бурча “Вот инопланетная молодёжь пошла!..”, нарядная Офелия бранила их за то, что ходили по-помытому, и пыталась привить хорошие манеры (не шучу, буквально есть такие сцены). Так, постепенно они попривыкли и даже нашли положительные стороны друг в друге, аборигены оказались весьма сообразительными, недурно играли на музыкальных инструментах, и вообще оказались добрыми внутри, да и на лицо… ну, скажем, обладали некоторой харизмой (в комментариях обложка оригинального издания), и вроде жизнь начала налаживаться, пусть уже и не в блаженном одиночестве, как вдруг опять…
В общем, понятно, контакт здесь – способ показать, что даже такие разные существа могут мирно сосуществовать бок о бок; там, где главный герой – пожилой, всегда есть тема принятия старости как самим собой, так и окружающими; ну а там, где есть колония – непременно будет антиколониальный посыл. Подтексты считываются без труда, но и сама по себе история интересная и по-хорошему добрая, посему подходит для читателей всех возрастов и с любых планет.
#книжныйотзыв
#американскаялитература
BY Books & Glory
Share with your friend now:
group-telegram.com/booksandglory/88