Telegram Group & Telegram Channel
🏋 Замятин ввел в русский язык слово «стопудово». Но это не стопудово

Недавно я перечитал «Мы» Замятина, а поверх — прекрасный разбор Вари Бабицкой на «Полке». Одно место в ее статье мне показалось любопытным:

Странность несуществующего языка Единого Государства показывают новообразованные сложносоставные прилагательные («каменнодомовые», «пластыре-целительные», «волосаторукий», «миллионоклеточный», «детско-воспитательный», «маятниково-точны», «машиноравны») и наречия (I-330 улыбается «иксово», то есть загадочно, Благодетель поднимает руку «чугунно» или «стопудово» — последнее слово в другом значении вошло в русский язык).

Стопудово — это для меня еще и слово из детства. Где-то в одном семантическом ряду «зыко», «зырить» и «с децл». Поэтому я не то чтобы не поверил «Полке», но как-то пальцы по клавиатуре сами привели меня проторенной дорожкой на сайт Корпуса русского языка.

Общие наблюдения таковы:

(1). Прилагательное «стопудовый» в значении «очень тяжелый» (100 пудов это больше полутора тонн) используется примерно с середины XIX века.

(2). Первым его использовал Достоевский, в 1840-х годах. В обоих случаях у него это «спешное дело»:

• …если б в характере того чиновника, который сидел в углу того ж кабинета, пристроенный ко стопудовому спешному делу («Петербургская летопись»)
• Аркадий покосился на стопудовое спешное дело, лежавшее на столе («Слабое сердце»)

(3). В большинстве случаев остальные упоминания слова «стопудовый» в XIX буквально относятся к очень тяжелым предметам. Например, «стопудовая гиря» у Писемского, «стопудовая булава» у Лескова или «стопудовый колокол» у Глеба Успенского.

(4). Но довольно быстро, эпитет получает и более сложное, уже частично переносное значение. У Чехова (1878) в «Безотцовщине» есть «стопудовая голова», а у А. Грина (1907) — «ощущение стопудовой тяжести в руке». У Сергеева-Ценского (1912) и вовсе «стопудовая ругань».

(5) С датировкой «Мы» есть некоторые проблемы, но традиционно везде ставят 1920 год. Это здесь важно — для контекста. Данные КРЯ показывают, что именно на десятые-двадцатые годы приходится заметная волна использования слов «стопудовый» и позже «стопудово». Это модные слова. То есть Замятин в своей футуристичной антиутопии делает это в одном ряду с коллегами — Маяковским, Цветаевой, Крученых, А. Толстым, Пришвиным, Буниным и другими.

• Маяковский (1915): как слоны стопудовыми играми // завершали победу Пиррову
• Цветаева (1917): И вот, навьючив на верблюжий горб // на добрый ― стопудовую заботу
• Цветаева (1918): …со всем моим стопудовым бытом
• Цветаева (1921): в тот час стопудовый
• А. Толстой (1922): …брести со стопудовой тяжестью на каждой ноге
• Эренбург (1922): где стопудовые слова // спеша выпрастывает блузник
• Маяковский (1924): …стопудовая весть
• Пришвин (1926): …как будто сзади стопудовым молотом по голове
• Пильняк (1927): …сделав голову стопудовой
• Цветаева (1928): …стопудовая дань
• Бунин (1933): …сколько позволяла малосильным лошаденкам их стопудовая кладь

(6). Конкретно Замятин сделал из модного прилагательного наречие. В «Мы» (1920): «Лишь когда он замолк, я очнулся, я увидел: рука двинулась стопудово — медленно поползла — на меня уставился палец».

Вместе с тем в том же 1920 году — вероятно, параллельно с Замятиным — это же наречие «изобретает» Крученых:

И перегарно спиртные дымы
Ползли к ней на амвон
Стопудово чугунные бабы
Гуляще ухали с куцых колонн!


Поэтому думаю точнее говорить о моде на «стопудовость» в русской литературе Серебряного века (и его сумерков), из чего и родилась эта замятинская цитата.

(7). Следующим слово «стопудово» в этой форме использует Пильняк в «Большом шлеме» (1934). Здесь, кстати, очень хорошо виден транзит к современному значению (я бы использовал синоним — ваше слово железобетонно, то есть устойчиво надежно):

— Вы — нефтяной гигант. — Вы почти легенда. Вы — окружены доверием. Ваше слово — стопудово. К вам приходили коммунисты, они говорили на чужом для вас языке, они оперировали чуждыми для вас понятиями.



group-telegram.com/bookswithklishin/681
Create:
Last Update:

🏋 Замятин ввел в русский язык слово «стопудово». Но это не стопудово

Недавно я перечитал «Мы» Замятина, а поверх — прекрасный разбор Вари Бабицкой на «Полке». Одно место в ее статье мне показалось любопытным:

Странность несуществующего языка Единого Государства показывают новообразованные сложносоставные прилагательные («каменнодомовые», «пластыре-целительные», «волосаторукий», «миллионоклеточный», «детско-воспитательный», «маятниково-точны», «машиноравны») и наречия (I-330 улыбается «иксово», то есть загадочно, Благодетель поднимает руку «чугунно» или «стопудово» — последнее слово в другом значении вошло в русский язык).

Стопудово — это для меня еще и слово из детства. Где-то в одном семантическом ряду «зыко», «зырить» и «с децл». Поэтому я не то чтобы не поверил «Полке», но как-то пальцы по клавиатуре сами привели меня проторенной дорожкой на сайт Корпуса русского языка.

Общие наблюдения таковы:

(1). Прилагательное «стопудовый» в значении «очень тяжелый» (100 пудов это больше полутора тонн) используется примерно с середины XIX века.

(2). Первым его использовал Достоевский, в 1840-х годах. В обоих случаях у него это «спешное дело»:

• …если б в характере того чиновника, который сидел в углу того ж кабинета, пристроенный ко стопудовому спешному делу («Петербургская летопись»)
• Аркадий покосился на стопудовое спешное дело, лежавшее на столе («Слабое сердце»)

(3). В большинстве случаев остальные упоминания слова «стопудовый» в XIX буквально относятся к очень тяжелым предметам. Например, «стопудовая гиря» у Писемского, «стопудовая булава» у Лескова или «стопудовый колокол» у Глеба Успенского.

(4). Но довольно быстро, эпитет получает и более сложное, уже частично переносное значение. У Чехова (1878) в «Безотцовщине» есть «стопудовая голова», а у А. Грина (1907) — «ощущение стопудовой тяжести в руке». У Сергеева-Ценского (1912) и вовсе «стопудовая ругань».

(5) С датировкой «Мы» есть некоторые проблемы, но традиционно везде ставят 1920 год. Это здесь важно — для контекста. Данные КРЯ показывают, что именно на десятые-двадцатые годы приходится заметная волна использования слов «стопудовый» и позже «стопудово». Это модные слова. То есть Замятин в своей футуристичной антиутопии делает это в одном ряду с коллегами — Маяковским, Цветаевой, Крученых, А. Толстым, Пришвиным, Буниным и другими.

• Маяковский (1915): как слоны стопудовыми играми // завершали победу Пиррову
• Цветаева (1917): И вот, навьючив на верблюжий горб // на добрый ― стопудовую заботу
• Цветаева (1918): …со всем моим стопудовым бытом
• Цветаева (1921): в тот час стопудовый
• А. Толстой (1922): …брести со стопудовой тяжестью на каждой ноге
• Эренбург (1922): где стопудовые слова // спеша выпрастывает блузник
• Маяковский (1924): …стопудовая весть
• Пришвин (1926): …как будто сзади стопудовым молотом по голове
• Пильняк (1927): …сделав голову стопудовой
• Цветаева (1928): …стопудовая дань
• Бунин (1933): …сколько позволяла малосильным лошаденкам их стопудовая кладь

(6). Конкретно Замятин сделал из модного прилагательного наречие. В «Мы» (1920): «Лишь когда он замолк, я очнулся, я увидел: рука двинулась стопудово — медленно поползла — на меня уставился палец».

Вместе с тем в том же 1920 году — вероятно, параллельно с Замятиным — это же наречие «изобретает» Крученых:

И перегарно спиртные дымы
Ползли к ней на амвон
Стопудово чугунные бабы
Гуляще ухали с куцых колонн!


Поэтому думаю точнее говорить о моде на «стопудовость» в русской литературе Серебряного века (и его сумерков), из чего и родилась эта замятинская цитата.

(7). Следующим слово «стопудово» в этой форме использует Пильняк в «Большом шлеме» (1934). Здесь, кстати, очень хорошо виден транзит к современному значению (я бы использовал синоним — ваше слово железобетонно, то есть устойчиво надежно):

— Вы — нефтяной гигант. — Вы почти легенда. Вы — окружены доверием. Ваше слово — стопудово. К вам приходили коммунисты, они говорили на чужом для вас языке, они оперировали чуждыми для вас понятиями.

BY ReadMe.txt


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/bookswithklishin/681

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows.
from cn


Telegram ReadMe.txt
FROM American