Telegram Group & Telegram Channel
8. И почти по этой же теме: о чём вы мечтаете - как писатель, как организатор книжных фестивалей, просто как человек, который любит читать - о каких крутых проектах, о реализации каких идей, о какой поддержке, внимании, отклике?
- Мне бы хотелось, чтобы разговоры о хороших книгах расходились, как круги по воде, все шире и шире, выходя за пределы маленького литературного сообщества. Чтобы их отголоски достигали даже тех, кто считает, что в его напряженном графике с сотней повседневных дел и забот совсем не остается свободного времени для чтения. Чтобы как можно больше людей из любопытства заглядывали на книжные фестивали, интересовались книжными новинками, обсуждали их в книжных клубах, оставляли отзывы в соцсетях и на рекомендательных платформах, решались отправить в издательство первую рукопись или открыть независимый книжный магазин…
9. Мне кажется, что у человека с такими организаторскими способностями, как у вас, должны быть какие-то секреты тайм-менеджмента! Переносите ли вы их на работу над рукописями? То есть писательство для вас - упорядоченный или всё же стихийный, творческий процесс?
- Многолетний опыт работы главредом, конечно, волей-неволей приучает к тайм-менеджменту и планированию рабочих процессов. Главный секрет: сдвигай дедлайн на неделю раньше реального срока. Что-нибудь непременно пойдет не так, не по плану, но по крайней мере, останется целая неделя в запасе, чтобы все исправить – эти «бонусные» дни окажутся настоящим подарком судьбы!
Если же говорить о писательском ремесле, то я не слишком верю в чистое вдохновение. Тут, наверное, можно провести аналогию: влюбленность – прекрасное, окрыляющее чувство, но рано или поздно она проходит, крепкий брак – это работа, ежедневная работа над отношениями. Когда возникает замысел книги, это похоже на искру: история, которую ты бесконечно прокручиваешь в голове, постепенно вызревает, обретает ясные очертания, и ты чувствуешь настоящую эйфорию, эмоции захлестывают! Но для того, чтобы замысел стал текстом, потребуется много часов рутины, сомнений, мучительного поиска слов. И если ты не сдашься, не бросишь на полпути, то в какой-то момент вдруг почувствуешь, как будто затолкал в гору огромный валун, преодолел перевал – и вот уже история катится под горку, а ты можешь немного отойти в сторонку и понаблюдать.
10. Если можно, поделитесь планами: каких книг, проектов, мероприятий нам ждать в ближайшее время? Может, работаете над чем-то прямо сейчас?
- Сейчас я работаю над двумя историями. Одна – в жанре магического реализма, где действие одновременно разворачивается в недалеком будущем и в далеком прошлом, – об искателях и мечтателях, которые не боятся шагнуть за край Ойкумены. Другая – для взрослых, о детских обидах и непростых родственных связях, одиночестве в большом городе и жизни с психическим расстройством.



group-telegram.com/deti_v_knigah/4558
Create:
Last Update:

8. И почти по этой же теме: о чём вы мечтаете - как писатель, как организатор книжных фестивалей, просто как человек, который любит читать - о каких крутых проектах, о реализации каких идей, о какой поддержке, внимании, отклике?
- Мне бы хотелось, чтобы разговоры о хороших книгах расходились, как круги по воде, все шире и шире, выходя за пределы маленького литературного сообщества. Чтобы их отголоски достигали даже тех, кто считает, что в его напряженном графике с сотней повседневных дел и забот совсем не остается свободного времени для чтения. Чтобы как можно больше людей из любопытства заглядывали на книжные фестивали, интересовались книжными новинками, обсуждали их в книжных клубах, оставляли отзывы в соцсетях и на рекомендательных платформах, решались отправить в издательство первую рукопись или открыть независимый книжный магазин…
9. Мне кажется, что у человека с такими организаторскими способностями, как у вас, должны быть какие-то секреты тайм-менеджмента! Переносите ли вы их на работу над рукописями? То есть писательство для вас - упорядоченный или всё же стихийный, творческий процесс?
- Многолетний опыт работы главредом, конечно, волей-неволей приучает к тайм-менеджменту и планированию рабочих процессов. Главный секрет: сдвигай дедлайн на неделю раньше реального срока. Что-нибудь непременно пойдет не так, не по плану, но по крайней мере, останется целая неделя в запасе, чтобы все исправить – эти «бонусные» дни окажутся настоящим подарком судьбы!
Если же говорить о писательском ремесле, то я не слишком верю в чистое вдохновение. Тут, наверное, можно провести аналогию: влюбленность – прекрасное, окрыляющее чувство, но рано или поздно она проходит, крепкий брак – это работа, ежедневная работа над отношениями. Когда возникает замысел книги, это похоже на искру: история, которую ты бесконечно прокручиваешь в голове, постепенно вызревает, обретает ясные очертания, и ты чувствуешь настоящую эйфорию, эмоции захлестывают! Но для того, чтобы замысел стал текстом, потребуется много часов рутины, сомнений, мучительного поиска слов. И если ты не сдашься, не бросишь на полпути, то в какой-то момент вдруг почувствуешь, как будто затолкал в гору огромный валун, преодолел перевал – и вот уже история катится под горку, а ты можешь немного отойти в сторонку и понаблюдать.
10. Если можно, поделитесь планами: каких книг, проектов, мероприятий нам ждать в ближайшее время? Может, работаете над чем-то прямо сейчас?
- Сейчас я работаю над двумя историями. Одна – в жанре магического реализма, где действие одновременно разворачивается в недалеком будущем и в далеком прошлом, – об искателях и мечтателях, которые не боятся шагнуть за край Ойкумены. Другая – для взрослых, о детских обидах и непростых родственных связях, одиночестве в большом городе и жизни с психическим расстройством.

BY Дети в книгах / писатель Зульфия Абишова


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/deti_v_knigah/4558

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from cn


Telegram Дети в книгах / писатель Зульфия Абишова
FROM American