group-telegram.com/drinkread/618
Last Update:
N279. Лю Чжэньюнь “Одно слово стоит тысячи” (2008) 🇨🇳
Самая странная и удивительная книга уходящего года.
“Если тебя просто убивают, то это еще ничего, но если тебя дурачат - вот это обидно.”
Если сейчас взять и поиграть в ассоциации, то с чем у меня будет ассоциироваться Китай? Большой, грязь, экономика, партия, AliExpress, технологии, торговля людьми, подделки, худшие туристы, едят собак и насекомых, Конфуций, шелк, иероглифы и каллиграфия, драконы, Великая Китайская Стена, чай, рис, шум, грязный воздух, опиум… Китай настолько своеобразный, что всего и не уместить. Я не знаю китайскую литературу даж рядом, но Лю Чжэньюнь показал лично мне другой Китай, про который я не думала никогда. Это Китай деревень, мелких бытовых ссор и крупных разборок, любви и измен, отношений отцов и детей в Китае, а там они совсем другие.
События начинаются в 40-е годы в одной из деревень. У торговца доуфу (тофу) Лао Яна три сына. Лао Ян мечтает, чтобы сыновья продолжали его дело, но все они ненавидят торговлю и доуфу. Главным героем истории станет один из его сыновей - Ян Байшунь, который ушел из дома искать себя. Он менял деревни, занятия, людей вокруг, он даже как-то принял католицизм и взял новое имя, чтобы понять, куда вообще его ведет жизнь.Так он стал Ян Моси. Спустя еще много передряг и сложностей он женится и берет фамилию своей жены, становясь У Моси. А когда жизнь его совсем избивает, он становится Ло Чанли и всему этому есть объяснение. Спустя шестьдесят лет уже очень старая Цао Цинъэ рассказывает своему 35-летнему сыну Ню Айго историю о том, как она и ее любимый отчим, которого она всегда считала отцом, отправились на поиски его сбежавшей с любовником жены, и ее украли, перепродав два раза. Ню Айго, который не понимает, что вокруг него происходит, куда он идет и как быть, в конце концов отправляется на поиски своей истории.
Поразительная история о быте, простой жизни, о том, что место философии и страсти найдется и там, где люди с утра до ночи гнут спину, занимаясь ремеслом, чтобы прокормить себя и свои семьи. Непередаваемая стилистика азиатского текста, которая так тяжело у меня складывалась в голове, эту книгу я читала очень долго. Точнее, очень долго я читала первые 100-150 страниц, остальные 400 пролетели моментально, я не могла оторваться вообще. Здесь в равной степени и смеха, и слез. И я действительно иногда плакала, а иногда смеялась. Наверное, так и нужно описывать жизнь, потому что в ней не все тлен на тлене и хиханьки на хаханьках - в ней есть место для всего. И если так подумать… То в чем отличие нашей эмоциональной жизни от эмоциональной жизни простого китайца, живущего не в мегаполисе? Разница, конечно, велика, но суть даже этой разницы нам ясна. Эту книгу хорошо бы было прочитать тем, кто всех судит по себе, но понимает это и хочет себя немного скорректировать. Пусть тут и масштаб национального менталитета, но сжав его до маленькой точки, он станет масштабом межличностным.
25 декабря 2018
#dcrb_liuzhenyun
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/618