Telegram Group & Telegram Channel
Мы привыкли, что научная терминология – это что-то сухое, бесстрастное и не имеющее эмоциональной окраски.

Но вот, например, термин, в который проникла лексика эмоций. И речь не о психологии, а о текстологии. (Не уверена, что он используется в русскоязычной традиции, но в текстах на нескольких европейских языках он встречается регулярно).

Crux desperationis, в переводе с латыни 'крест отчаяния'. Такими крестиками филолог помечает место в манускрипте, которое невозможно убедительно интерпретировать из-за физического повреждения или заводящей в тупик ошибки переписчика. Научный издатель как бы предупреждает читателя: "Тут все настолько плохо, что не отреставрировать. Не буду нести отсебятину, а честно поставлю на этом месте крест". Кстати, само это проблемное место называют locus desperatus – дословно 'место отчаяния', 'безнадежное место'.

Например, кресты на картинке означают, что в этом поэтическом тексте непоправимо утрачена половина строки. Как мы можем быть в этом уверены? Очень просто: по другим строфам мы можем установить метрическую схему и высчитать точное количество слогов.

По-моему, это очень трогательно. Этот термин словно напоминает нам, что наука – это не что-то абстрактное и бездушное, а живые люди, которые в процессе исследования могут испытывать эмоции и честно признаваться, что они не всесильны. Есть в этом что-то глубинно правильное.

#текстология #манускрипты

P.S. Да, там действительно написано "фазенда".
Нет, оно означает не то, что вы подумали.

@ensonlati



group-telegram.com/ensonlati/224
Create:
Last Update:

Мы привыкли, что научная терминология – это что-то сухое, бесстрастное и не имеющее эмоциональной окраски.

Но вот, например, термин, в который проникла лексика эмоций. И речь не о психологии, а о текстологии. (Не уверена, что он используется в русскоязычной традиции, но в текстах на нескольких европейских языках он встречается регулярно).

Crux desperationis, в переводе с латыни 'крест отчаяния'. Такими крестиками филолог помечает место в манускрипте, которое невозможно убедительно интерпретировать из-за физического повреждения или заводящей в тупик ошибки переписчика. Научный издатель как бы предупреждает читателя: "Тут все настолько плохо, что не отреставрировать. Не буду нести отсебятину, а честно поставлю на этом месте крест". Кстати, само это проблемное место называют locus desperatus – дословно 'место отчаяния', 'безнадежное место'.

Например, кресты на картинке означают, что в этом поэтическом тексте непоправимо утрачена половина строки. Как мы можем быть в этом уверены? Очень просто: по другим строфам мы можем установить метрическую схему и высчитать точное количество слогов.

По-моему, это очень трогательно. Этот термин словно напоминает нам, что наука – это не что-то абстрактное и бездушное, а живые люди, которые в процессе исследования могут испытывать эмоции и честно признаваться, что они не всесильны. Есть в этом что-то глубинно правильное.

#текстология #манускрипты

P.S. Да, там действительно написано "фазенда".
Нет, оно означает не то, что вы подумали.

@ensonlati

BY На своей латыни | Алина Звонарева




Share with your friend now:
group-telegram.com/ensonlati/224

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from cn


Telegram На своей латыни | Алина Звонарева
FROM American