Советник ВРИО губернатора Пермского края Дмитрия Махонина обвинил федеральные власти в отсутствии в Пермском крае жизненно необходимых лекарств для лечения детей, больных диабетом и муковисцидозом. "Это, безусловно, последствия действий федеральной власти" - заявил журналистам Дмитрий Жебелев. Не отрицая актуальность проблемы и не защищая федеральных чиновников от медицины, заметим, что ситуация с сегодняшним дефицитом лекарств отчасти сложилась по вине самого Жебелева, который, к слову - советник по социальным вопросам, эксперт и часть управленческой команды ВРИО губернатора Пермского края. И как эксперт должен был предвидеть ситуацию, которая складывается вокруг поставок жизненно необходимых препаратов. Тяжелобольные дети - это не туристы, ради комфортного возвращения которых из заграничных вояжей ВРИО Махонин, как пишут, поднял на уши федеральный Минтранс. Сомневаемся, что у руководителя региона не нашлось бы нескольких миллионов рублей для оперативного закупа и доставки лекарств из других регионов. Тем более - для тяжелобольных детей. Однако для этого надо обладать необходимыми компетенциями и действовать на опережение, что у Жебелева пока получается не очень.
Советник ВРИО губернатора Пермского края Дмитрия Махонина обвинил федеральные власти в отсутствии в Пермском крае жизненно необходимых лекарств для лечения детей, больных диабетом и муковисцидозом. "Это, безусловно, последствия действий федеральной власти" - заявил журналистам Дмитрий Жебелев. Не отрицая актуальность проблемы и не защищая федеральных чиновников от медицины, заметим, что ситуация с сегодняшним дефицитом лекарств отчасти сложилась по вине самого Жебелева, который, к слову - советник по социальным вопросам, эксперт и часть управленческой команды ВРИО губернатора Пермского края. И как эксперт должен был предвидеть ситуацию, которая складывается вокруг поставок жизненно необходимых препаратов. Тяжелобольные дети - это не туристы, ради комфортного возвращения которых из заграничных вояжей ВРИО Махонин, как пишут, поднял на уши федеральный Минтранс. Сомневаемся, что у руководителя региона не нашлось бы нескольких миллионов рублей для оперативного закупа и доставки лекарств из других регионов. Тем более - для тяжелобольных детей. Однако для этого надо обладать необходимыми компетенциями и действовать на опережение, что у Жебелева пока получается не очень.
In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from cn