group-telegram.com/kak_skzt/669
Last Update:
Наткнулась в книжке на английское выражение by Jove! — в тексте его регулярно использует британский аристократ (начало ХХ века). По контексту понятно, что это аналог восклицания «Боже мой!» или «ей-богу», но кто такой этот регулярно упоминаемый всуе Jove, я не знала.
Потом из латыни в конце XIV века оно проникло в английскую литературу — уже в переводе, by Jovе, а потом его стали использовать и в обычной жизни. Это позволяло выразить ту же эмоцию, что и с помощью my God, но без напрасного упоминания христианского бога. Вот и у Шекспира есть, например: "By Jove, I always took three threes for nine" (из комедии "Love’s Labors Lost").