Telegram Group & Telegram Channel
Сириль Педроза «Три тени» (перевод М. Хачатурова, «Манн, Иванов и Фербер», 2019)

Продолжаю потихоньку осваивать комиксы, которые вы мне порекомендовали.
Французский художник Сириль Педроза в своё время успел поработать в студии «Дисней», участвовал в создании мультфильмов «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес», в нулевых переключился на комиксы, выпускает в основном однотомные графические романы. «Три тени», вышедшие в 2007 году, на следующий год получили главный приз на фестивале в Ангулеме. У нас книгу ещё с десяток лет спустя выпустил «МИФ».

Это тот самый сугубо взрослый комикс, не потому что тут есть обсценная лексика или ультранасилие, а потому что тема выбрана очень горькая. Эта сказка-притча повествует о том, как люди по-разному переживают невероятное горе, связанное с утратой ребёнка.

В идиллически-пасторальных декорациях живёт семья: Луи, Лиза и их сынишка Жоакин. Будни их протекают в труде и взаимной любви, пока однажды на горизонте не появляются три угрожающего вида фигуры, три тени. Мать идёт к гадалке и узнаёт, что тени явились за Жоакином и поделать тут ничего нельзя. Но отец не желает смиряться, он полон гнева и решает пойти наперекор судьбе: он берёт Жоакина и отправляется в далёкое путешествие в надежде скрыться от теней.

Метафора абсолютно прозрачная: художник сам рассказывал, что книга родилась из желания поддержать друга, ребёнок которого заболел раком. С одной стороны, все подобные сюжеты легко обвинить в слезодавильне: конечно, читать это со спокойным сердцем невозможно и на такую реакцию автор и рассчитывает. С другой, нельзя не восхититься тем, как он этого добивается. Манера рисования и её воздействие на читателя здесь потрясающие. На первых страницах, где у персонажей всё ещё хорошо и атмосфера безмятежная, автор использует тонкие, округлые линии. По мере нарастания тревоги становится всё больше штриховки. Отрицание и гнев отца, его уход в себя изображены густо и размашисто. Графика здесь отдельный выразительный язык, который поначалу дополняет, а потом чуть ли не затмевает текст.

В итоге перед нами притча о проживании горя, поданная очень красиво и эмоционально. Для тех, кого не пугает затронутая тема.

#прочитано_посмотрено



group-telegram.com/knigi_melicenta/1019
Create:
Last Update:

Сириль Педроза «Три тени» (перевод М. Хачатурова, «Манн, Иванов и Фербер», 2019)

Продолжаю потихоньку осваивать комиксы, которые вы мне порекомендовали.
Французский художник Сириль Педроза в своё время успел поработать в студии «Дисней», участвовал в создании мультфильмов «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес», в нулевых переключился на комиксы, выпускает в основном однотомные графические романы. «Три тени», вышедшие в 2007 году, на следующий год получили главный приз на фестивале в Ангулеме. У нас книгу ещё с десяток лет спустя выпустил «МИФ».

Это тот самый сугубо взрослый комикс, не потому что тут есть обсценная лексика или ультранасилие, а потому что тема выбрана очень горькая. Эта сказка-притча повествует о том, как люди по-разному переживают невероятное горе, связанное с утратой ребёнка.

В идиллически-пасторальных декорациях живёт семья: Луи, Лиза и их сынишка Жоакин. Будни их протекают в труде и взаимной любви, пока однажды на горизонте не появляются три угрожающего вида фигуры, три тени. Мать идёт к гадалке и узнаёт, что тени явились за Жоакином и поделать тут ничего нельзя. Но отец не желает смиряться, он полон гнева и решает пойти наперекор судьбе: он берёт Жоакина и отправляется в далёкое путешествие в надежде скрыться от теней.

Метафора абсолютно прозрачная: художник сам рассказывал, что книга родилась из желания поддержать друга, ребёнок которого заболел раком. С одной стороны, все подобные сюжеты легко обвинить в слезодавильне: конечно, читать это со спокойным сердцем невозможно и на такую реакцию автор и рассчитывает. С другой, нельзя не восхититься тем, как он этого добивается. Манера рисования и её воздействие на читателя здесь потрясающие. На первых страницах, где у персонажей всё ещё хорошо и атмосфера безмятежная, автор использует тонкие, округлые линии. По мере нарастания тревоги становится всё больше штриховки. Отрицание и гнев отца, его уход в себя изображены густо и размашисто. Графика здесь отдельный выразительный язык, который поначалу дополняет, а потом чуть ли не затмевает текст.

В итоге перед нами притча о проживании горя, поданная очень красиво и эмоционально. Для тех, кого не пугает затронутая тема.

#прочитано_посмотрено

BY Старый пёс, канарейка и ужин







Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/1019

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from cn


Telegram Старый пёс, канарейка и ужин
FROM American