Девятый выпуск: Алексей Иванов «Бронепароходы» (год выхода: 2023)
Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».
Обычно я перестаю читать книгу после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.
Сегодня почитаем вышедший на минувшей неделе роман «Бронепароходы».
1. Второе предложение романа большое: «Светлые дожди сыпались на взрытые окопы германского фронта, как веками сыпались на мирные пашни; сквозь грохот эшелонов прорастало пение птиц, и густой дым паровозов бесследно растворялся в зыбкой зелени перелесков; на городских площадях многолюдные митинги тысячами ног расплёскивали солнце из луж, но не могли погасить его сияния».
Язык, эпитеты и даже пунктуация на месте, но есть и скрип. Глагол «раствориться» подразумевает отсутствие следов. Если что-то растворилось, но оставило следы, то оно, извините, не растворилось – оно изменило свою форму. Поэтому глагол «растворялся» не нуждается в наречии «бесследно», оно здесь лишнее.
2. Спустя несколько предложений читаем: «У экипажа Великого князя Михаила побрякивало отскочившее крыло над колесом». В 1918-м (между первым и вторым скрипами нам сообщили время действия) было два великих князя Михаила: Александрович (родной брат Николая II) и Михайлович (кузен Александра III). Во избежание путаницы было бы хорошо сразу сообщить читателю отчество персонажа, но автор сделал это лишь в конце главы, когда из контекста уже стало ясно, что речь о первом из великих князей.
3. Отскочившее крыло не может побрякивать над колесом, потому что оно отскочило, то есть его уже нет на месте. Если поврежденное крыло всё же находится над колесом и побрякивает там, то оно могло разболтаться, даже соскочить, но никак не отскочить.
В таких мелочах и скрипит этот, если судить по началу, неплохой текст. Дальнейшее знакомство с первой главой и с опубликованной в Интернете пятой частью позволяет выявить большой дисбаланс: на фоне в целом хорошей прозы особенно плохо смотрятся авторские ремарки к диалогам. Вот пример:
А это едва ли не самый беспомощный диалог из всех, что я могу вспомнить сегодня утром:
– Думаешь, я тебя пропущу? — прищурился Зыбалов.
– На кой мы тебе нужны? — пожал плечами старпом.
– Вы враги, — с угрозой пояснил Зыбалов.
– Ну, типа того были, — неохотно согласился старпом. — Дак всё ведь уже.
Стремление автора разнообразить атрибуцию диалога – большой недостаток этого романа. Лучшие атрибутивные глаголы – это «сказать» и «говорить». Безусловно, проза предоставляет автору больше возможностей подавать голос, чем драма. Но не нужно делать это очень уж зычно. Прозаику не помешает писать диалоги так, чтобы читатель мог без подсказок понять выражение, с которым каждый герой произносит те или иные слова.
Слово Стивену Кингу (хотя, возможно, автор «Бронепароходов» считает, что тот ему в подметки не годится, как и Джоан Роулинг, о которой А. Иванов высказался в подобном ключе):
«Я настаиваю, чтобы наречия в атрибуции диалогов использовались только в редчайших и самых особых случаях… и тогда чтобы не использовались, если сможете без них обойтись.
<…>
Есть писатели, которые пытаются обойти это правило исключения наречий, накачивая стероидами сами атрибутивные глаголы по самые уши. Результат знаком любому читателю криминального чтива в бумажных обложках.
– Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.
– Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.
– Ты меня дразнишь! – отдернулся Билл.
Пожалуйста, не делайте так. Умоляю вас, не надо».
Итог. Роман Алексея Иванова «Бронепароходы» скрипнул в третий раз на 143-м слове. Кажется, это лучший результат за всю историю «Трех скрипов». Рота, подъем!
Девятый выпуск: Алексей Иванов «Бронепароходы» (год выхода: 2023)
Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».
Обычно я перестаю читать книгу после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.
Сегодня почитаем вышедший на минувшей неделе роман «Бронепароходы».
1. Второе предложение романа большое: «Светлые дожди сыпались на взрытые окопы германского фронта, как веками сыпались на мирные пашни; сквозь грохот эшелонов прорастало пение птиц, и густой дым паровозов бесследно растворялся в зыбкой зелени перелесков; на городских площадях многолюдные митинги тысячами ног расплёскивали солнце из луж, но не могли погасить его сияния».
Язык, эпитеты и даже пунктуация на месте, но есть и скрип. Глагол «раствориться» подразумевает отсутствие следов. Если что-то растворилось, но оставило следы, то оно, извините, не растворилось – оно изменило свою форму. Поэтому глагол «растворялся» не нуждается в наречии «бесследно», оно здесь лишнее.
2. Спустя несколько предложений читаем: «У экипажа Великого князя Михаила побрякивало отскочившее крыло над колесом». В 1918-м (между первым и вторым скрипами нам сообщили время действия) было два великих князя Михаила: Александрович (родной брат Николая II) и Михайлович (кузен Александра III). Во избежание путаницы было бы хорошо сразу сообщить читателю отчество персонажа, но автор сделал это лишь в конце главы, когда из контекста уже стало ясно, что речь о первом из великих князей.
3. Отскочившее крыло не может побрякивать над колесом, потому что оно отскочило, то есть его уже нет на месте. Если поврежденное крыло всё же находится над колесом и побрякивает там, то оно могло разболтаться, даже соскочить, но никак не отскочить.
В таких мелочах и скрипит этот, если судить по началу, неплохой текст. Дальнейшее знакомство с первой главой и с опубликованной в Интернете пятой частью позволяет выявить большой дисбаланс: на фоне в целом хорошей прозы особенно плохо смотрятся авторские ремарки к диалогам. Вот пример:
А это едва ли не самый беспомощный диалог из всех, что я могу вспомнить сегодня утром:
– Думаешь, я тебя пропущу? — прищурился Зыбалов.
– На кой мы тебе нужны? — пожал плечами старпом.
– Вы враги, — с угрозой пояснил Зыбалов.
– Ну, типа того были, — неохотно согласился старпом. — Дак всё ведь уже.
Стремление автора разнообразить атрибуцию диалога – большой недостаток этого романа. Лучшие атрибутивные глаголы – это «сказать» и «говорить». Безусловно, проза предоставляет автору больше возможностей подавать голос, чем драма. Но не нужно делать это очень уж зычно. Прозаику не помешает писать диалоги так, чтобы читатель мог без подсказок понять выражение, с которым каждый герой произносит те или иные слова.
Слово Стивену Кингу (хотя, возможно, автор «Бронепароходов» считает, что тот ему в подметки не годится, как и Джоан Роулинг, о которой А. Иванов высказался в подобном ключе):
«Я настаиваю, чтобы наречия в атрибуции диалогов использовались только в редчайших и самых особых случаях… и тогда чтобы не использовались, если сможете без них обойтись.
<…>
Есть писатели, которые пытаются обойти это правило исключения наречий, накачивая стероидами сами атрибутивные глаголы по самые уши. Результат знаком любому читателю криминального чтива в бумажных обложках.
– Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.
– Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.
– Ты меня дразнишь! – отдернулся Билл.
Пожалуйста, не делайте так. Умоляю вас, не надо».
Итог. Роман Алексея Иванова «Бронепароходы» скрипнул в третий раз на 143-м слове. Кажется, это лучший результат за всю историю «Трех скрипов». Рота, подъем!
BY Князь Процент
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital.
from cn