Telegram Group Search
essen vs fressen

Сегодня очень короткая (не)нужность из моих сохранённых черновиков.

Если в русском слово жрать из-за своей грубости мне тяжело применять не только к людям, но и к зверям, то в немецком именно так и называется процесс приёма пищи у зверей.

essen / aß / gegessen - есть, кушать, питаться
fressen / fraß / gefressen - жрать, есть

Конечно, по отношению к людям слово fressen может тоже применяться, но имеет в этом случае очень негативную окраску. Как и в русском.

@korotko_de
Знакомая рассказала, как дочка поправляла её произношение слова geht:
- Там нет в слове нет Й, а ты произносишь с Й!

Рассказал своим и спрашиваю:
- Но там же есть Й? Ведь произносится гэйт?
- Нет, папа, там нет Й, а произносится это слово с долгим Э*.
Г - долгое Э* - Т.

Ну вот, живу в Германии 22 года, а никто меня ни разу не поправил.

* речь идёт не о русском Э, а чем-то средним между Е и Э.

#произношение

@korotko_de
Случайные немецкие слова 20 / 2024

Trinkgeld geben macht sexy ❤️

🔸 das Trinkgeld - чаевые
🔸 geben / gab / gegeben - давать

Приблизительный перевод
Давать чаевые делает тебя обаятельным / обаятельной.

В этот раз не уверен в точности перевода. Если у вас есть лучший вариант - присылайте в комментариях.

@RandomGerman

Зы.
Кстати, вы знали, что проект можно поддержать кофем, чаем, пловом? 😊

Тут и тут
🩸Die tödliche TikTok-Affäre

Вчера прослушала один Krimi-подкаст на немецком о невероятно жуткой реальной истории, произошедшей в наши "тиктоковские" времена (в 2022 году) и просто не могу вам его не порекомендовать, если вы вдруг любите подкасты и криминальные истории. От рассказа у меня просто был шок и мурашки по коже. История совершенно неожиданная и небанальная.

Я слушала на спотифай, но нашла его также совсем бесплатно здесь и здесь.

История о девушке из Великобритании, которая строит карьеру инфлюенсера, набирает даже 100.000 подписчиков в тик токе, снимает ролики (в том числе со своей мамой, с которой очень дружна), зарабатывает деньги и все идет хорошо, пока ей в комментариях под ее видео не начинает писать один парень и шантажировать тем, что у него есть компромат на ее маму.

Если пропустить интро и общие разговоры ведущих, сама история начинается где-то с 5:40. Через минут 15 вы не сможете оторваться.

Небольшой список полезных слов из этого подкаста:

einkesseln - окружать

diabolisch - дьявольский

die Sturmmaske/Sturmhaube - балаклава

jmdn. anflehen - умолять кого-то

im Verhältnis stehen - быть соразмерным

rammen - таранить, наезжать

das Weichei - слабак

mit voller Wucht - со всей силы, со всего размаху

doll - жуткий, ужасный

reingeraten (hineingeraten) - ввязаться во что-то

rekrutieren - завербовать, набирать кого-то куда-то

das Brecheisen - лом

jmdn. einschüchtern - припугнуть кого-то

unverhältnismäßig - несоразмерный
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вырезали недавно с сыном тыкву на Halloween и я подумал, надо делиться с вами (не)нужностями, связанными с этим событием.

Тыква по-немецки будет der Kürbis / die Kürbisse, вырезать тыкву - Kürbis schnitzen / schnitzte / geschnitzt, а вычистить тыкву от внутренностей -
Kürbis aushöhlen / höhlte aus / ausgehöhlt.

А уже в пустую тыкву надо положить свечку - die Kerze / die Kerzen.

🎃🕯️👻

@korotko_de
У меня сегодня особенная #рекомендациякурс немецкого языка от моего знакомого Арсения, который создан специально для тех, кто хочет освоить язык для жизни и работы в Германии или просто увлекается немецким.

Здесь минимум теории и максимум практики: 90% времени вы будете говорить и разбирать реальные ситуации, которые пригодятся на собеседованиях, в общении и даже с коллегами. Остальные 10% - это теория, разложенная по полочкам, схемам и майнд-картам.

Вот главные особенности курса:
🔸 Можно начать с любого урока и уровня, выбирая свой темп и сложность.
🔸 Есть тариф с поддержкой ИИ: мгновенная проверка письменных заданий и помощь с переводами.
🔸 Нет строгих дедлайнов – учитесь, когда удобно. Но регулярные занятия ускоряют прогресс!
🔸 В первые семь дней курс открыт бесплатно – можете посмотреть, как проходят уроки и стоит ли он вашего времени.

А для подписчиков моего канала по промокоду krtk50 есть скидка в 50%, которая позволит вам экономить на каждом месяце обучения!

Попробуйте курс бесплатно прямо сейчас или загляните в демо-канал без регистрации.

Удачи в обучении!

@korotko_de
.
Какой артикль у слова Band?
Anonymous Quiz
24%
der
19%
die
18%
das
39%
Возможны все три
6000 - sechstausend 🎉🎉🎉

(Не)нужность по этому поводу: числительные до миллиона пишутся в немецком языке слитно 🤭

@korotko_de
Коротко о немецком
Какой артикль у слова Band?
Так какой же артикль у слова Band?

Я думал два - die и das. Но перед тем, как опубликовать опрос, я решил на всякий случай заглянуть в словарь. И их оказалось ТРИ: der Band, die Band и das Band.

Артикль зависит от значения слова:
👉 der Band / die Bände - том книги
👉 die Band / die Bands - музыкальная группа
👉 das Band / die Bänder - лента

Важно отметить, что die Band пришло в немецкий язык из английского. И поэтому читается как [бэнд].

Кстати, обратили внимание, как меняется форма множественного числа в зависимости от значения?

@korotko_de
Вопрос
Не могу понять разницу между trotz и obwohl в употреблении.

Ответ
trotz — это предлог, который употребляется с существительными (обычно в генитиве, но иногда также в дативе в разговорной речи). Он переводится как "несмотря на".
👉 Trotz des Regens gehen wir spazieren = Несмотря на дождь, мы идем гулять.
👉 Trotz meiner Müdigkeit arbeite ich weiter = Несмотря на мою усталость, я продолжаю работать.

obwohl — это союз, который используется в связке с подлежащим и сказуемым в придаточных предложениях (глагол занимает последнее место). Он переводится как "хотя", "несмотря на то что".
👉 Obwohl es regnet, gehen wir spazieren = Хотя идет дождь, мы идем гулять.
👉 Ich arbeite weiter, obwohl ich müde bin = Я продолжаю работать, хотя устал.

Как видите, предложения с trotz можно преобразовать в предложения с obwohl и наоборот.

Спасибо за интересный вопрос. Надеюсь, моё объяснение помогло лучше понять разницу.

🔸🔸🔸

Задавайте ваши #короткие_вопросы в @korotkie_voprosi_bot. Может, у нас есть ответы

🔸🔸🔸

@korotko_de
Коротко о немецком
Вопрос Не могу понять разницу между trotz и obwohl в употреблении. Ответ trotz — это предлог, который употребляется с существительными (обычно в генитиве, но иногда также в дативе в разговорной речи). Он переводится как "несмотря на". 👉 Trotz des Regens…
К вопросу и ответу про разницу между trotz и obwohl пришла просьба рассказать про trotzdem.

В отличие от trotz, где нам нужно существительное в генитиве, или от obwohl, которое используется в придаточном предложении вместе с подлежащим и сказуемым, trotzdem (несмотря на это, вопреки этому) употребляется самостоятельно, но в отдельном предложении и подчёркивает противоположность предшествующему предложению.

И вот для сравнения примеры с trotz, obwohl и trotzdem.

👉 Trotz des Regens gehen wir spazieren = Несмотря на дождь мы идем гулять.

👉 Obwohl es regnet, gehen wir spazieren = Хотя идёт дождь, мы идем гулять.

👉 Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren = Идёт дождь. Несмотря на это мы идём гулять.

Надеюсь, в этот раз всё стало ещё понятнее.

@korotko_de
У меня сегодня #рекомендация бота, который поможет выучить базовые немецкие слова легко, быстро и с удовольствием! 

Говорят, что для понимания 80% разговорной речи и общения на простые темы нужно всего около 800 слов.

Этот бот создан, чтобы помочь вам достичь этой цели! 

В наборе 1080 базовых слов и 170 сильных глаголов — всё, что нужно для уверенного старта. 

💡 Как это работает? 
👉 Учите по 10 слов за раз и отмечайте те, которые уже запомнили. 
👉 Новые слова добавляются постепенно, в зависимости от вашего прогресса. 

Не откладывайте на завтра - начните учить новые слова уже сегодня! Выделите всего несколько минут, и вы увидите, как начнёт расти ваш словарный запас!

👉 @StarkeVerbenDeutschBot
У меня сегодня необычная просьба, никак не связанная с немецким языком.

Я хочу попробовать преподавать русский язык как иностранный своим детям.

Дочка (9 лет) ходит раз в неделю в русскую школу. Она более-менее понимает русский и может немного объясняться на нём. Чтение даётся, к сожалению, тяжело.

С сыном (6 лет) сложнее. Из-за своей неусидчивости у нас не вышло с занятиями в русской школой.

Но недавно он сам спросил: «Папа, а ты можешь научить меня русскому?»

Первой мыслью было: «Нет, это я не могу и даже не знаю с чего начать». Но потом подумал, что с правильными материалами и методикой, возможно, это получится.

И вот моя просьба: порекомендуйте, пожалуйста, учебники или методики для обучения детей русскому как иностранному. Особенно интересны те, что рассчитаны на младший возраст.

Буду очень благодарен за любую помощь! Оставляйте советы в комментариях или пишите мне в личные сообщения.

Заранее спасибо! 😊
В этом году мы вместе с авторами других каналов о немецком языке или немецкоязычных странах вновь продолжаем нашу замечательную традицию — совместный рождественский календарь (der Adventskalender).

С 1 по 24 декабря вас ждут 24 "окошка", которые открываются в случайном порядке, и каждое из них приготовило для вас маленький сюрприз.

И в нашем календаре посты-сюрпризы тоже разбросаны случайным образом — открывайте и наслаждайтесь!

@korotko_de
Что не так с рождественским напитком Lumumba?

Несколько дней назад я была на Weihnachtsmarkt и увидела напиток - Lumumba (это какао с ромом). Раньше я как-то не обращала на него внимания и ни разу не пробовала. У нас в Лейпциге есть даже такая улица - Lumumbastraße. Это улица мне очень хорошо известна, так как мой первый год в Германии я практически жила там, потому что на этой улице находится Studienkolleg Sachsen, в котором я училась.

Cегодня мне попалась новость о том, что название этого напитка хотят запретить. Дебаты о запрете разразились изначально относительно Frankfurter Weihnachtsmarkt. Однако, как оказалось, в Киле напиток уже переименовали в Kielumba. Также и в Висбадене, Майнце и в других городах владельцы стендов на ярмарке уже начали менять это название и писать вместо него Rumumba, Rumba или просто Kakao mit Schuss.

Происхождение названия напитка точно неизвестно, но предполагают, что оно относится к конголезскому политическому деятелю и борцу за свободу Patrice Lumumba. Он был первым демократически избранным премьер-министром в Демократической Республики Конго. В 1961 году он был убит во время своей мирной борьбы за независимость.

И вся эта информация не очень хорошо сочетается с рождественским напитком, - считают критики. Во-первых, Патрис Лумумба был темнокожим, и тот факт, что именно тёмный напиток носит его имя, кажется многим оскорбительным и расистским. А во-вторых, какао-напиток заказывают с Schuss Rum - то есть с добавлением "капельки рома". Слово Schuss в немецком означает "щепотка, капелька чего-то", но второе его значение "выстрел". Это второе, случайное или нет, но совпадение с Патрисом Лумумба, который был застрелен.
Сегодня пришла очередь моего участия в нашем рождественском календаре.

Заглянуть во вчерашнее окошко можно в канале Мюнхенские сосиски, а завтра окошко откроется в канале DACHstube.



Сегодняшнее слово-(не)нужность неизменно ассоциируются у меня с Рождеством и это слово связаны для меня: горячий напиток под названием глинтвейн. Кстати, пришло оно в русский также из немецкого языка: от der Glühwein, дословно, горячее, пышащее жаром вино.

Для приготовления существует очень много рецептов. Обычно пьют красное, а я хочу поделиться рецептом белого глинтвейна.



Weißer Glühwein - белый глинтвейн

Zutaten
🔸 die Bio-Orange - био апельсин
🔸 die Bio-Zitrone - био лимон
🔸 der Weißwein (trocken) - белое вино (сухое)
🔸 der Rum - ром
🔸 der Kandiszucker (weiß) - кандис (белый)
🔸 die Zimtstange - палочка корицы
🔸 die Sternanis - звёздчатый анис
🔸 die Gewürznelken - гвоздика

die Utensilien - принадлежности
🔸 die Zitruspresse - совыжималка для цитрофруктов
🔸 der Sieb - сито

Schritt 1 - шаг 1
Orange und Zitrone heiß abwaschen, halbieren und von jeweils einer Hälfte den Saft auspressen.
Апельсин и лимон вымыть горячей водой, разрезать пополам и выжать сок из одной из половинок.

Die andere Hälfte in dünne Spalten schneiden. Jeweils eine Spalte in 4 Gläser geben.
Другую половинку нарезать тонкими дольками. По одной дольке положить в 4 стакана.

Schritt 2 - шаг 2
Zitronen- und Orangensaft zusammen mit den restlichen Spalten, dem Weißwein, dem Rum, dem Kandiszucker und den Gewürzen in einen Topf geben.
Лимонный и апельсиновый сок вместе с оставшимися дольками, белым вином, ромом, кандисом и специями положить в кастрюлю.

Glühwein unter Rühren erhitzen.
Помешивая, разогреть глинтвейн.

Der Glühwein sollte heiß werden, aber nicht aufkochen.
Глинтвейн должен быть горячим, но не кипеть.

Schritt 3 - шаг 3
Heißen Glühwein über einem Sieb abgießen und in die vorbereiteten Gläser füllen.
Горячий глинтвейн процедить через сито и налить в приготовленные стаканы.

Tipp zum Rezept - совет к рецепту
Greife bei der Zubereitung von weißem Glüwein zu einem halbtrockenen bis trockenen, fruchtig-würzigen Weißwein, der dir schmeckt.
При приготовлении белого глинтвейна используй полусухое или сухое, фруктово-пряное белое вино, которое тебе нравится.

Liebliche, süße Weißweine eignen sich nicht so gut, weil sie schnell zu süß werden.
Сладкие белые вина не подходят так хорошо, потому что они быстро становятся слишком сладкими.

👉 Источник рецепта

#Trinken #Рецепт #НемецкоРусскиеСлова



А ещё я хочу разыграть три открытки, которые отправлю по почте в любую страну!

Для участия напишите в комментариях по-немецки самое необычное или ваше самое любимое блюдо, которое вы ели на Рождество или Новый Год.

Победители выбраны.

@korotko_de
Um die Schönheit einer Schneeflocke erfassen zu können, muss man die Kälte in Kauf nehmen.
Aristoteles

Чтобы ощутить красоту снежинки, нужно смириться с холодом.
Аристотель

🔸 die Schönheit - красота, краса
🔸 die Schneeflocke / die Schneeflocken - снежинка
🔸 erfassen / erfasste / erfasst - охватить
🔸 die Kälte - холод, мороз
🔸 etwas in Kauf nehmen - принять что-то, смириться с чем-то

#цитаты

@korotko_de

Ps.
ChatGPT, как и я, по-нескольким причинам сомневается в авторстве Аристотеля. Но цитата всё равно красивая, не правда ли?
У меня сегодня #рекомендация канала, который не напрямую связан с немецким языком, но посты в котором я читаю с огромным удовольствием.

Рита - автор канала @pobuchteam, по совместительству ещё и переводчица с немецкого языка. Она пишет о книгах, о внутренней кухне работы переводчика и про забавные обсуждения на тему «как это называется по-русски». Эти истории понравятся не только тем, чья жизнь связана с переводом!

А ещё Рита нередко делится интересными находками из мира немецкого языка - необычными словами и выражениями, которые не встретишь в учебниках.

Вот только несколько примеров:
🍓 Подборка пикантной лексики об отношениях и лингвогадости от носителей

👂🏻 Наблюдение об ушах

🤓 Нескучно о грамматике: что такое «рейнский герундий»

Подписывайтесь на @pobuchteam. Уверен, многие из вас найдут для себя много полезного и занимательного.
Помните, 2 года назад у нас был рождественский календарь с песнями на немецком.

Собрал все 24 песни в один плэйлист на spotify и на youtube.

Не забудьте поделиться рождественским настроением с друзьями.

@KorotkoFM
2024/12/20 22:21:38
Back to Top
HTML Embed Code: