Возвращаюсь в канал со вторника, и пройдемся по актуальному. Начнем со вчерашнего переименования Букмейта в Яндекс.Книги.
Судя по вчерашним обсуждениям и сообщениям в личке — никто ничего не понял. Не понял и я тоже.
Вообще, пресс-релиз — жанр близкий скорее к шифровке, нежели к новостям, это знают все, кто с ним работал — по одну сторону (сочинение), и по другую (чтение и интерпретация). Зачастую он является компромиссом между разными группами интересов внутри большой компании, и следы столкновений этих интересов могут быть заметны по этому странному документу, но трактовать эти следы ты можешь только ограниченно — поскольку ключа к шифру у тебя нет. А вопросы есть.
В пресс-релизе теперь Яндекс.Книг сказано:
Вхождение сервиса в Яндекс Плюс расширяет возможности подписки — в её рамках теперь можно не только слушать музыку и смотреть кино, но и читать или слушать книги, в том числе получить доступ к бестселлерам и громким премьерам.
Но погодите, сервис же уже в Яндекс Плюсе? Причем здесь название? В чем тут новость? А со старым названием читатели бы не получили доступ к бестселлерам?
Или:
Новое название понятное и простое, оно ориентировано на широкую аудиторию и сразу объясняет, в чем суть нашего сервиса.
Хм. Яндекс.Книги — более простое название, чем Букмейт? Это не серьезно. Я уже предвижу боль журналистов и пиарщиков, мучительно перебирающих синонимы и разбирающихся в жанровых тонкостях: «Новая книга NN вышла на сервисе Яндекс.Книги». Скрежещущая тавтология. Роман, сборник рассказов, повесть — этого хватит на одно предложение, ещё одно будет неприятной задачей.
А в чем суть сервиса, получается? В том, что сервис принадлежит Яндексу и там есть книги? Ну, не знаю.
Те, с кем я коротко успел поговорить, сходятся во мнении, что это дистанцирование от бренда оригинального Букмейта, который пишется иначе и считается иностранным агентом. Окей, два года прошло, кириллица не спасает. Можно было придумать другое русскоязычное название, оригинальное, которое, конечно, все бы обругали, но вокруг которого можно было бы заняться веселым брендингом. Условно, Кинопоиск же не переименовали в Яндекс.Фильмы, или Яндекс.Кино, или Яндекс.Видео? Вокруг оригинального названия удалось выстроить достаточно крепкий (хотя бы в плане узнаваемости) бренд и все хорошо. В том числе для той самой широкой аудитории, о которой идет речь.
Как будто, книжная часть сервиса теряет в глазах компании самостоятельную ценность, обезличивается, низводится от бренда до функции, а это печально. Мне кажется, что книги и книжники, читатели и сотрудники этого не заслуживают.
Есть, конечно, ещё один вариант. Я не видел соглашения между Яндексом и оригинальным Букмейтом. Быть может срок какой-нибудь из лицензий вышел? Или произошло какое-то технологическое размежевание, от купленной начинки? Или там идет внутренняя экономическая перестройка? На этот счет ничего в пресс-релизе нет.
Возвращаюсь в канал со вторника, и пройдемся по актуальному. Начнем со вчерашнего переименования Букмейта в Яндекс.Книги.
Судя по вчерашним обсуждениям и сообщениям в личке — никто ничего не понял. Не понял и я тоже.
Вообще, пресс-релиз — жанр близкий скорее к шифровке, нежели к новостям, это знают все, кто с ним работал — по одну сторону (сочинение), и по другую (чтение и интерпретация). Зачастую он является компромиссом между разными группами интересов внутри большой компании, и следы столкновений этих интересов могут быть заметны по этому странному документу, но трактовать эти следы ты можешь только ограниченно — поскольку ключа к шифру у тебя нет. А вопросы есть.
В пресс-релизе теперь Яндекс.Книг сказано:
Вхождение сервиса в Яндекс Плюс расширяет возможности подписки — в её рамках теперь можно не только слушать музыку и смотреть кино, но и читать или слушать книги, в том числе получить доступ к бестселлерам и громким премьерам.
Но погодите, сервис же уже в Яндекс Плюсе? Причем здесь название? В чем тут новость? А со старым названием читатели бы не получили доступ к бестселлерам?
Или:
Новое название понятное и простое, оно ориентировано на широкую аудиторию и сразу объясняет, в чем суть нашего сервиса.
Хм. Яндекс.Книги — более простое название, чем Букмейт? Это не серьезно. Я уже предвижу боль журналистов и пиарщиков, мучительно перебирающих синонимы и разбирающихся в жанровых тонкостях: «Новая книга NN вышла на сервисе Яндекс.Книги». Скрежещущая тавтология. Роман, сборник рассказов, повесть — этого хватит на одно предложение, ещё одно будет неприятной задачей.
А в чем суть сервиса, получается? В том, что сервис принадлежит Яндексу и там есть книги? Ну, не знаю.
Те, с кем я коротко успел поговорить, сходятся во мнении, что это дистанцирование от бренда оригинального Букмейта, который пишется иначе и считается иностранным агентом. Окей, два года прошло, кириллица не спасает. Можно было придумать другое русскоязычное название, оригинальное, которое, конечно, все бы обругали, но вокруг которого можно было бы заняться веселым брендингом. Условно, Кинопоиск же не переименовали в Яндекс.Фильмы, или Яндекс.Кино, или Яндекс.Видео? Вокруг оригинального названия удалось выстроить достаточно крепкий (хотя бы в плане узнаваемости) бренд и все хорошо. В том числе для той самой широкой аудитории, о которой идет речь.
Как будто, книжная часть сервиса теряет в глазах компании самостоятельную ценность, обезличивается, низводится от бренда до функции, а это печально. Мне кажется, что книги и книжники, читатели и сотрудники этого не заслуживают.
Есть, конечно, ещё один вариант. Я не видел соглашения между Яндексом и оригинальным Букмейтом. Быть может срок какой-нибудь из лицензий вышел? Или произошло какое-то технологическое размежевание, от купленной начинки? Или там идет внутренняя экономическая перестройка? На этот счет ничего в пресс-релизе нет.
Короче, странные дела.
BY Мамлыга WB
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine.
from cn